mirror of
https://github.com/postgres/postgres.git
synced 2026-04-22 14:47:29 -04:00
Translation updates
This commit is contained in:
parent
c842673b86
commit
de1131f83f
4 changed files with 12315 additions and 12314 deletions
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-08 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 00:15-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 19:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:27-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -2456,8 +2456,8 @@ msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
|
|||
msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«"
|
||||
|
||||
#: utils/misc/guc.c:4809 utils/misc/guc.c:5077 utils/fmgr/dfmgr.c:381
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1365 utils/adt/xml.c:1366 utils/adt/xml.c:1372
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1443 tcop/postgres.c:4099 commands/tablecmds.c:621
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1393 utils/adt/xml.c:1394 utils/adt/xml.c:1400
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1471 tcop/postgres.c:4099 commands/tablecmds.c:621
|
||||
#: commands/user.c:930 commands/user.c:931 commands/trigger.c:578
|
||||
#: commands/trigger.c:594 commands/trigger.c:606 nodes/print.c:85
|
||||
#: storage/lmgr/proc.c:939 storage/lmgr/deadlock.c:950
|
||||
|
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "ung
|
|||
msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Zielkodierungsname »%s«"
|
||||
|
||||
#: utils/mb/mbutils.c:477 utils/adt/xml.c:156
|
||||
#: utils/mb/mbutils.c:477 utils/adt/xml.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid encoding name \"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Kodierungsname »%s«"
|
||||
|
|
@ -3342,95 +3342,95 @@ msgstr "Argument von ntile muss gr
|
|||
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
|
||||
msgstr "Argument von nth_value muss größer als null sein"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:135
|
||||
#: utils/adt/xml.c:138
|
||||
msgid "unsupported XML feature"
|
||||
msgstr "nicht unterstützte XML-Funktionalität"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:136
|
||||
#: utils/adt/xml.c:139
|
||||
msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Funktionalität verlangt, dass der Server mit Libxml-Unterstützung "
|
||||
"gebaut wird."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:137
|
||||
#: utils/adt/xml.c:140
|
||||
msgid "You need to rebuild PostgreSQL using --with-libxml."
|
||||
msgstr "Sie müssen PostgreSQL mit --with-libxml neu bauen."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:402 utils/adt/xml.c:407
|
||||
#: utils/adt/xml.c:405 utils/adt/xml.c:410
|
||||
msgid "invalid XML comment"
|
||||
msgstr "ungültiger XML-Kommentar"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:536
|
||||
#: utils/adt/xml.c:539
|
||||
msgid "not an XML document"
|
||||
msgstr "kein XML-Dokument"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:689 utils/adt/xml.c:712
|
||||
#: utils/adt/xml.c:692 utils/adt/xml.c:715
|
||||
msgid "invalid XML processing instruction"
|
||||
msgstr "ungültige XML-Verarbeitungsanweisung"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:690
|
||||
#: utils/adt/xml.c:693
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
|
||||
msgstr "Die Zielangabe der XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »%s« sein."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:713
|
||||
#: utils/adt/xml.c:716
|
||||
msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
|
||||
msgstr "XML-Verarbeitungsanweisung darf nicht »?>« enthalten."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:792
|
||||
#: utils/adt/xml.c:795
|
||||
msgid "xmlvalidate is not implemented"
|
||||
msgstr "xmlvalidate ist nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:877
|
||||
#: utils/adt/xml.c:880
|
||||
msgid "could not initialize XML library"
|
||||
msgstr "konnte XML-Bibliothek nicht initialisieren"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:878
|
||||
#: utils/adt/xml.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"libxml2 hat inkompatiblen char-Typ: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1419
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1447
|
||||
msgid "Invalid character value."
|
||||
msgstr "Ungültiger Zeichenwert."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1422
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1450
|
||||
msgid "Space required."
|
||||
msgstr "Leerzeichen benötigt."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1425
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1453
|
||||
msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
|
||||
msgstr "standalone akzeptiert nur »yes« oder »no«."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1428
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1456
|
||||
msgid "Malformed declaration: missing version."
|
||||
msgstr "Fehlerhafte Deklaration: Version fehlt."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1431
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1459
|
||||
msgid "Missing encoding in text declaration."
|
||||
msgstr "Fehlende Kodierung in Textdeklaration."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1434
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1462
|
||||
msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
|
||||
msgstr "Beim Parsen der XML-Deklaration: »?>« erwartet."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1437
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
|
||||
msgstr "Unbekannter Libxml-Fehlercode: %d."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1692
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1720
|
||||
msgid "date out of range"
|
||||
msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1693
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1721
|
||||
msgid "XML does not support infinite date values."
|
||||
msgstr "XML unterstützt keine unendlichen Datumswerte."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1715 utils/adt/xml.c:1722 utils/adt/xml.c:1742
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1749 utils/adt/timestamp.c:226 utils/adt/timestamp.c:264
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1743 utils/adt/xml.c:1750 utils/adt/xml.c:1770
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1777 utils/adt/timestamp.c:226 utils/adt/timestamp.c:264
|
||||
#: utils/adt/timestamp.c:486 utils/adt/timestamp.c:526
|
||||
#: utils/adt/timestamp.c:2525 utils/adt/timestamp.c:2546
|
||||
#: utils/adt/timestamp.c:2559 utils/adt/timestamp.c:2568
|
||||
|
|
@ -3454,40 +3454,40 @@ msgstr "XML unterst
|
|||
msgid "timestamp out of range"
|
||||
msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1716 utils/adt/xml.c:1743
|
||||
#: utils/adt/xml.c:1744 utils/adt/xml.c:1771
|
||||
msgid "XML does not support infinite timestamp values."
|
||||
msgstr "XML unterstützt keine unendlichen timestamp-Werte."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:2033 utils/adt/xml.c:2197 commands/portalcmds.c:168
|
||||
#: utils/adt/xml.c:2061 utils/adt/xml.c:2225 commands/portalcmds.c:168
|
||||
#: commands/portalcmds.c:222 executor/execCurrent.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:2112
|
||||
#: utils/adt/xml.c:2140
|
||||
msgid "invalid query"
|
||||
msgstr "ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3345
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3373
|
||||
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
|
||||
msgstr "ungültiges Array for XML-Namensraumabbildung"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3346
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3374
|
||||
msgid ""
|
||||
"The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Array muss zweidimensional sein und die Länge der zweiten Achse muss "
|
||||
"gleich 2 sein."
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3370
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3398
|
||||
msgid "empty XPath expression"
|
||||
msgstr "leerer XPath-Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3418
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3446
|
||||
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
|
||||
msgstr "weder Namensraumname noch URI dürfen NULL sein"
|
||||
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3425
|
||||
#: utils/adt/xml.c:3453
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
|
||||
msgstr "konnte XML-Namensraum mit Namen »%s« und URI »%s« nicht registrieren"
|
||||
|
|
@ -6157,7 +6157,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Werte, die größer sind als eine Pufferseite, können nicht indiziert werden."
|
||||
|
||||
#: access/hash/hashutil.c:169 access/nbtree/nbtpage.c:432
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:596
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
|
||||
msgstr "Index »%s« enthält unerwartete Nullseite bei Block %u"
|
||||
|
|
@ -6165,12 +6165,12 @@ msgstr "Index
|
|||
#: access/hash/hashutil.c:172 access/hash/hashutil.c:183
|
||||
#: access/hash/hashutil.c:195 access/hash/hashutil.c:216
|
||||
#: access/nbtree/nbtpage.c:435 access/nbtree/nbtpage.c:446
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:599 access/gist/gistutil.c:610
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:647 access/gist/gistutil.c:658
|
||||
msgid "Please REINDEX it."
|
||||
msgstr "Bitte führen Sie REINDEX für den Index aus."
|
||||
|
||||
#: access/hash/hashutil.c:180 access/hash/hashutil.c:192
|
||||
#: access/nbtree/nbtpage.c:443 access/gist/gistutil.c:607
|
||||
#: access/nbtree/nbtpage.c:443 access/gist/gistutil.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
|
||||
msgstr "Index »%s« enthält korrupte Seite bei Block %u"
|
||||
|
|
@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Incomplete insertion detected during crash replay."
|
||||
msgstr "Unvollständige Einfügeoperation beim Crash-Replay entdeckt."
|
||||
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:409
|
||||
#: access/gist/gistutil.c:428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "index \"%s\" needs VACUUM or REINDEX to finish crash recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7930,7 +7930,8 @@ msgstr "kann Verweis auf ganze Zeile der Tabelle nicht umwandeln"
|
|||
#: commands/tablecmds.c:1397 parser/parse_utilcmd.c:713
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
|
||||
msgstr "Constraint »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Constraint »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«."
|
||||
|
||||
#: commands/tablecmds.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -11406,17 +11407,17 @@ msgstr ""
|
|||
"SELECT FOR UPDATE/SHARE kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren "
|
||||
"Verbundes angewendet werden"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:845 parser/analyze.c:1209 parser/analyze.c:1403
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:846 parser/analyze.c:1209 parser/analyze.c:1403
|
||||
#: parser/analyze.c:2049
|
||||
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
|
||||
msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1043
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1044
|
||||
msgid "could not implement GROUP BY"
|
||||
msgstr "konnte GROUP BY nicht implementieren"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1044 optimizer/plan/planner.c:1475
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:768
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1045 optimizer/plan/planner.c:1476
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:778
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the datatypes only support hashing, while others only support "
|
||||
"sorting."
|
||||
|
|
@ -11424,23 +11425,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Einige Datentypen unterstützen nur Hashing, während andere nur Sortieren "
|
||||
"unterstützen."
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1474
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:1475
|
||||
msgid "could not implement DISTINCT"
|
||||
msgstr "konnte DISTINCT nicht implementieren"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2522
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2523
|
||||
msgid "could not implement window PARTITION BY"
|
||||
msgstr "konnte PARTITION BY für Fenster nicht implementieren"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2523
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2524
|
||||
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
|
||||
msgstr "Fensterpartitionierungsspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2527
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2528
|
||||
msgid "could not implement window ORDER BY"
|
||||
msgstr "konnte ORDER BY für Fenster nicht implementieren"
|
||||
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2528
|
||||
#: optimizer/plan/planner.c:2529
|
||||
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
|
||||
msgstr "Fenstersortierspalten müssen sortierbare Datentypen haben."
|
||||
|
||||
|
|
@ -11448,16 +11449,16 @@ msgstr "Fenstersortierspalten m
|
|||
msgid "SELECT FOR UPDATE/SHARE is not allowed in subqueries"
|
||||
msgstr "SELECT FOR UPDATE/SHARE ist in Unteranfragen nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:373
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:383
|
||||
msgid "could not implement recursive UNION"
|
||||
msgstr "konnte rekursive UNION nicht implementieren"
|
||||
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:374
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:384
|
||||
msgid "All column datatypes must be hashable."
|
||||
msgstr "Alle Spaltendatentypen müssen hashbar sein."
|
||||
|
||||
#. translator: %s is UNION, INTERSECT, or EXCEPT
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:767
|
||||
#: optimizer/prep/prepunion.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not implement %s"
|
||||
msgstr "konnte %s nicht implementieren"
|
||||
|
|
@ -12530,8 +12531,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: storage/lmgr/proc.c:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Process %d waits for %s on %s"
|
||||
msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s"
|
||||
msgid "Process %d waits for %s on %s."
|
||||
msgstr "Prozess %d wartet auf %s-Sperre auf %s."
|
||||
|
||||
#: storage/lmgr/proc.c:937
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
24030
src/backend/po/pt_BR.po
24030
src/backend/po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:09+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 19:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:31-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
|
@ -54,7 +54,9 @@ msgstr "kein Anfragepuffer\n"
|
|||
#: command.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The server (version %d.%d) does not support editing function source.\n"
|
||||
msgstr "Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Server (Version %d.%d) unterstützt das Bearbeiten des "
|
||||
"Funktionsquelltextes nicht.\n"
|
||||
|
||||
#: command.c:545
|
||||
msgid "No changes"
|
||||
|
|
@ -886,7 +888,9 @@ msgstr " \\i DATEI Befehle aus Datei ausf
|
|||
#: help.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
|
||||
msgstr " \\o [DATEI] alle Anfrageergebnisse in Datei oder |Pipe schreiben\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \\o [DATEI] alle Anfrageergebnisse in Datei oder |Pipe "
|
||||
"schreiben\n"
|
||||
|
||||
#: help.c:192
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -3734,12 +3738,12 @@ msgstr "l
|
|||
|
||||
#: sql_help.h:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] table [ * ] [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" [ USING usinglist ]\n"
|
||||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] tabelle [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
"DELETE FROM [ ONLY ] tabelle [ * ] [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" [ USING using-liste ]\n"
|
||||
" [ WHERE bedingung | WHERE CURRENT OF cursorname ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | ausgabeausdruck [ [ AS ] ausgabename ] [, ...] ]"
|
||||
|
|
@ -4215,14 +4219,14 @@ msgstr "sperrt eine Tabelle"
|
|||
|
||||
#: sql_help.h:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
||||
"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [ * ] [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"where lockmode is one of:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
|
||||
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ...] [ IN sperrmodus MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
||||
"LOCK [ TABLE ] [ ONLY ] name [ * ] [, ...] [ IN sperrmodus MODE ] [ NOWAIT ]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"wobei sperrmodus Folgendes sein kann:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4694,10 +4698,10 @@ msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen"
|
|||
|
||||
#: sql_help.h:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
|
||||
"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [ * ] [, ... ]\n"
|
||||
" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [, ... ]\n"
|
||||
"TRUNCATE [ TABLE ] [ ONLY ] name [ * ] [, ... ]\n"
|
||||
" [ RESTART IDENTITY | CONTINUE IDENTITY ] [ CASCADE | RESTRICT ]"
|
||||
|
||||
#: sql_help.h:565
|
||||
|
|
@ -4714,7 +4718,7 @@ msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle"
|
|||
|
||||
#: sql_help.h:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"UPDATE [ ONLY ] table [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
"UPDATE [ ONLY ] table [ * ] [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" SET { column = { expression | DEFAULT } |\n"
|
||||
" ( column [, ...] ) = ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) } "
|
||||
"[, ...]\n"
|
||||
|
|
@ -4722,7 +4726,7 @@ msgid ""
|
|||
" [ WHERE condition | WHERE CURRENT OF cursor_name ]\n"
|
||||
" [ RETURNING * | output_expression [ [ AS ] output_name ] [, ...] ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UPDATE [ ONLY ] tabelle [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
"UPDATE [ ONLY ] tabelle [ * ] [ [ AS ] alias ]\n"
|
||||
" SET { spalte = { ausdruck | DEFAULT } |\n"
|
||||
" ( spalte [, ...] ) = ( { ausdruck | DEFAULT } [, ...] ) } [, ...]\n"
|
||||
" [ FROM from-liste ]\n"
|
||||
|
|
@ -4791,27 +4795,27 @@ msgstr "konnte nicht in Verzeichnis
|
|||
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
|
||||
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:586
|
||||
#: ../../port/exec.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with exit code %d"
|
||||
msgstr "Kindprozess hat mit Code %d beendet"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:590
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
|
||||
msgstr "Kindprozess wurde durch Ausnahme 0x%X beendet"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:599
|
||||
#: ../../port/exec.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %s"
|
||||
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %s beendet"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:602
|
||||
#: ../../port/exec.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process was terminated by signal %d"
|
||||
msgstr "Kindprozess wurde von Signal %d beendet"
|
||||
|
||||
#: ../../port/exec.c:606
|
||||
#: ../../port/exec.c:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
|
||||
msgstr "Kindprozess hat mit unbekanntem Status %d beendet"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue