[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-01-30 00:25:41 +01:00
parent 250c565d2b
commit 68266e70f2
245 changed files with 4445 additions and 3605 deletions

View file

@ -1,4 +1,7 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Kunne ikke flytte %s - der findes allerede en fil med dette navn",
"Could not move %s" => "Kunne ikke flytte %s",
"Unable to rename file" => "Kunne ikke omdøbe fil",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini",
@ -7,6 +10,8 @@
"No file was uploaded" => "Ingen fil blev uploadet",
"Missing a temporary folder" => "Mangler en midlertidig mappe",
"Failed to write to disk" => "Fejl ved skrivning til disk.",
"Not enough storage available" => "Der er ikke nok plads til rådlighed",
"Invalid directory." => "Ugyldig mappe.",
"Files" => "Filer",
"Unshare" => "Fjern deling",
"Delete" => "Slet",
@ -20,7 +25,12 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "erstattede {new_name} med {old_name}",
"unshared {files}" => "ikke delte {files}",
"deleted {files}" => "slettede {files}",
"'.' is an invalid file name." => "'.' er et ugyldigt filnavn.",
"File name cannot be empty." => "Filnavnet kan ikke stå tomt.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom",
"Upload Error" => "Fejl ved upload",
"Close" => "Luk",
@ -30,6 +40,7 @@
"Upload cancelled." => "Upload afbrudt.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret.",
"URL cannot be empty." => "URLen kan ikke være tom.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud",
"{count} files scanned" => "{count} filer skannet",
"error while scanning" => "fejl under scanning",
"Name" => "Navn",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
"Missing a temporary folder" => "Temporärer Ordner fehlt.",
"Failed to write to disk" => "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte",
"Not enough storage available" => "Nicht genug Speicherplatz verfügbar",
"Invalid directory." => "Ungültiges Verzeichnis",
"Files" => "Dateien",
"Unshare" => "Nicht mehr freigeben",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' ist kein gültiger Dateiname",
"File name cannot be empty." => "Der Dateiname darf nicht leer sein",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ihr Speicherplatz ist voll, Dateien können nicht mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ihr Speicherplatz ist fast aufgebraucht ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
"Upload Error" => "Fehler beim Upload",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Aucun fichier n'a été téléversé",
"Missing a temporary folder" => "Il manque un répertoire temporaire",
"Failed to write to disk" => "Erreur d'écriture sur le disque",
"Not enough storage available" => "Plus assez d'espace de stockage disponible",
"Invalid directory." => "Dossier invalide.",
"Files" => "Fichiers",
"Unshare" => "Ne plus partager",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' n'est pas un nom de fichier valide.",
"File name cannot be empty." => "Le nom de fichier ne peut être vide.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Votre téléchargement est cours de préparation. Ceci peut nécessiter un certain temps si les fichiers sont volumineux.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
"Upload Error" => "Erreur de chargement",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "ファイルはアップロードされませんでした",
"Missing a temporary folder" => "テンポラリフォルダが見つかりません",
"Failed to write to disk" => "ディスクへの書き込みに失敗しました",
"Not enough storage available" => "ストレージに十分な空き容量がありません",
"Invalid directory." => "無効なディレクトリです。",
"Files" => "ファイル",
"Unshare" => "共有しない",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' は無効なファイル名です。",
"File name cannot be empty." => "ファイル名を空にすることはできません。",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "ダウンロードの準備中です。ファイルサイズが大きい場合は少し時間がかかるかもしれません。",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ディレクトリもしくは0バイトのファイルはアップロードできません",
"Upload Error" => "アップロードエラー",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "Ingen fil blev uppladdad",
"Missing a temporary folder" => "Saknar en tillfällig mapp",
"Failed to write to disk" => "Misslyckades spara till disk",
"Not enough storage available" => "Inte tillräckligt med lagringsutrymme tillgängligt",
"Invalid directory." => "Felaktig mapp.",
"Files" => "Filer",
"Unshare" => "Sluta dela",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' är ett ogiltigt filnamn.",
"File name cannot be empty." => "Filnamn kan inte vara tomt.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet.",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "Ditt lagringsutrymme är fullt, filer kan ej längre laddas upp eller synkas!",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "Ditt lagringsutrymme är nästan fullt ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "Din nedladdning förbereds. Det kan ta tid om det är stora filer.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes.",
"Upload Error" => "Uppladdningsfel",

View file

@ -10,6 +10,7 @@
"No file was uploaded" => "ยังไม่มีไฟล์ที่ถูกอัพโหลด",
"Missing a temporary folder" => "แฟ้มเอกสารชั่วคราวเกิดการสูญหาย",
"Failed to write to disk" => "เขียนข้อมูลลงแผ่นดิสก์ล้มเหลว",
"Not enough storage available" => "เหลือพื้นที่ไม่เพียงสำหรับใช้งาน",
"Invalid directory." => "ไดเร็กทอรี่ไม่ถูกต้อง",
"Files" => "ไฟล์",
"Unshare" => "ยกเลิกการแชร์ข้อมูล",
@ -27,6 +28,8 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' เป็นชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง",
"File name cannot be empty." => "ชื่อไฟล์ไม่สามารถเว้นว่างได้",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้",
"Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณเต็มแล้ว ไม่สามารถอัพเดทหรือผสานไฟล์ต่างๆได้อีกต่อไป",
"Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" => "พื้นที่จัดเก็บข้อมูลของคุณใกล้เต็มแล้ว ({usedSpacePercent}%)",
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are big." => "กำลังเตรียมดาวน์โหลดข้อมูล หากไฟล์มีขนาดใหญ่ อาจใช้เวลาสักครู่",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์",
"Upload Error" => "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลด",

View file

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Skift venligst til din ownCloud-klient og skift krypteringskoden for at fuldføre konverteringen.",
"switched to client side encryption" => "skiftet til kryptering på klientsiden",
"Change encryption password to login password" => "Udskift krypteringskode til login-adgangskode",
"Please check your passwords and try again." => "Check adgangskoder og forsøg igen.",
"Could not change your file encryption password to your login password" => "Kunne ikke udskifte krypteringskode med login-adgangskode",
"Choose encryption mode:" => "Vælg krypteringsform:",
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Kryptering på klientsiden (mere sikker, men udelukker adgang til dataene fra webinterfacet)",
"Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Kryptering på serversiden (gør det muligt at tilgå filer fra webinterfacet såvel som desktopklienten)",
"None (no encryption at all)" => "Ingen (ingen kryptering)",
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it back" => "Vigtigt: Når der er valgt krypteringsform, kan det ikke ændres tilbage igen.",
"User specific (let the user decide)" => "Brugerspecifik (lad brugeren bestemme)",
"Encryption" => "Kryptering",
"Exclude the following file types from encryption" => "Ekskluder følgende filtyper fra kryptering",
"None" => "Ingen"

View file

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Bitte wechseln Sie nun zum ownCloud Client und ändern Sie ihr Verschlüsselungspasswort um die Konvertierung abzuschließen.",
"switched to client side encryption" => "Zur Clientseitigen Verschlüsselung gewechselt",
"Change encryption password to login password" => "Ändern des Verschlüsselungspasswortes zum Anmeldepasswort",
"Please check your passwords and try again." => "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut.",
"Could not change your file encryption password to your login password" => "Ihr Verschlüsselungspasswort konnte nicht als Anmeldepasswort gesetzt werden.",
"Choose encryption mode:" => "Wählen Sie die Verschlüsselungsart:",
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Clientseitige Verschlüsselung (am sichersten, aber macht es unmöglich auf ihre Daten über das Webinterface zuzugreifen)",
"Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Serverseitige Verschlüsselung (erlaubt es ihnen auf ihre Daten über das Webinterface und den Desktop-Client zuzugreifen)",
"None (no encryption at all)" => "Keine (ohne Verschlüsselung)",
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it back" => "Wichtig: Sobald sie eine Verschlüsselungsmethode gewählt haben, können Sie diese nicht ändern!",
"User specific (let the user decide)" => "Benutzerspezifisch (der Benutzer kann entscheiden)",
"Encryption" => "Verschlüsselung",
"Exclude the following file types from encryption" => "Die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung ausnehmen",
"None" => "Keine"

View file

@ -1,6 +1,14 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Choose encryption mode:" => "Wählen Sie die Verschlüsselungsart:",
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Bitte wechseln Sie nun zum ownCloud Client und ändern Sie ihr Verschlüsselungspasswort um die Konvertierung abzuschließen.",
"switched to client side encryption" => "Zur Clientseitigen Verschlüsselung gewechselt",
"Change encryption password to login password" => "Ändern des Verschlüsselungspasswortes zum Anmeldepasswort",
"Please check your passwords and try again." => "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut.",
"Could not change your file encryption password to your login password" => "Ihr Verschlüsselungspasswort konnte nicht als Anmeldepasswort gesetzt werden.",
"Choose encryption mode:" => "Wählen Sie die Verschlüsselungsmethode:",
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Clientseitige Verschlüsselung (am sichersten, aber macht es unmöglich auf ihre Daten über das Webinterface zuzugreifen)",
"Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Serverseitige Verschlüsselung (erlaubt es ihnen auf ihre Daten über das Webinterface und den Desktop-Client zuzugreifen)",
"None (no encryption at all)" => "Keine (ohne Verschlüsselung)",
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it back" => "Wichtig: Sobald sie eine Verschlüsselungsmethode gewählt haben, können Sie diese nicht ändern!",
"User specific (let the user decide)" => "Benutzerspezifisch (der Benutzer kann entscheiden)",
"Encryption" => "Verschlüsselung",
"Exclude the following file types from encryption" => "Die folgenden Dateitypen von der Verschlüsselung ausnehmen",

View file

@ -1,5 +1,7 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Por favor, cambie su cliente de ownCloud y cambie su clave de cifrado para completar la conversión.",
"switched to client side encryption" => "Cambiar a encriptación en lado cliente",
"Change encryption password to login password" => "Cambie la clave de cifrado para ingresar su contraseña",
"Please check your passwords and try again." => "Por favor revise su contraseña e intentelo de nuevo.",
"Choose encryption mode:" => "Elegir el modo de encriptado:",
"Encryption" => "Cifrado",

View file

@ -1,4 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Please check your passwords and try again." => "Mesedez egiaztatu zure pasahitza eta saia zaitez berriro:",
"Choose encryption mode:" => "Hautatu enkriptazio modua:",
"None (no encryption at all)" => "Bat ere ez (enkriptaziorik gabe)",
"User specific (let the user decide)" => "Erabiltzaileak zehaztuta (utzi erabiltzaileari hautatzen)",
"Encryption" => "Enkriptazioa",
"Exclude the following file types from encryption" => "Ez enkriptatu hurrengo fitxategi motak",
"None" => "Bat ere ez"

View file

@ -1,4 +1,15 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to complete the conversion." => "Prosím, prejdite do svojho klienta ownCloud a zmente šifrovacie heslo na dokončenie konverzie.",
"switched to client side encryption" => "prepnuté na šifrovanie prostredníctvom klienta",
"Change encryption password to login password" => "Zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie",
"Please check your passwords and try again." => "Skontrolujte si heslo a skúste to znovu.",
"Could not change your file encryption password to your login password" => "Nie je možné zmeniť šifrovacie heslo na prihlasovacie",
"Choose encryption mode:" => "Vyberte režim šifrovania:",
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your data from the web interface)" => "Šifrovanie prostredníctvom klienta (najbezpečnejšia voľba, neumožňuje však prístup k súborom z webového rozhrania)",
"Server side encryption (allows you to access your files from the web interface and the desktop client)" => "Šifrovanie na serveri (umožňuje pristupovať k súborom z webového rozhrania a desktopového klienta)",
"None (no encryption at all)" => "Žiadne (žiadne šifrovanie)",
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it back" => "Dôležité: ak si zvolíte režim šifrovania, nie je možné ho znovu zrušiť",
"User specific (let the user decide)" => "Definovaný používateľom (umožňuje používateľovi vybrať si)",
"Encryption" => "Šifrovanie",
"Exclude the following file types from encryption" => "Vynechať nasledujúce súbory pri šifrovaní",
"None" => "Žiadne"

View file

@ -1,8 +1,10 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitte Deinen Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP ist nicht installiert, das Backend wird nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren.",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Du kannst das Protokoll auslassen, außer wenn Du SSL benötigst. Beginne dann mit ldaps://",
"Base DN" => "Basis-DN",
"One Base DN per line" => "Ein Base DN pro Zeile",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Du kannst Basis-DN für Benutzer und Gruppen in dem \"Erweitert\"-Reiter konfigurieren",
"User DN" => "Benutzer-DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Der DN des Benutzers für LDAP-Bind, z.B.: uid=agent,dc=example,dc=com. Für anonymen Zugriff lasse DN und Passwort leer.",
@ -19,7 +21,9 @@
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\"",
"Port" => "Port",
"Base User Tree" => "Basis-Benutzerbaum",
"One User Base DN per line" => "Ein Benutzer Base DN pro Zeile",
"Base Group Tree" => "Basis-Gruppenbaum",
"One Group Base DN per line" => "Ein Gruppen Base DN pro Zeile",
"Group-Member association" => "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer",
"Use TLS" => "Nutze TLS",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Verwende dies nicht für SSL-Verbindungen, es wird fehlschlagen.",

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkompatibel. Es kann demzufolge zu unerwarteten Verhalten kommen. Bitten Sie Ihren Systemadministator eine der beiden Anwendungen zu deaktivieren.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP ist nicht installiert, das Backend wird nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren.",
"Host" => "Host",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Sie können das Protokoll auslassen, außer wenn Sie SSL benötigen. Beginnen Sie dann mit ldaps://",
"Base DN" => "Basis-DN",

View file

@ -1,8 +1,10 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Предупреждение:</b> Приложения user_ldap и user_webdavauth несовместимы. Вы можете столкнуться с неожиданным поведением системы. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору для отключения одного из них.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Предупреждение:</b> Модуль PHP LDAP не установлен, бэкэнд не будет работать. Пожалуйста, обратитесь к Вашему системному администратору, чтобы установить его.",
"Host" => "Хост",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Вы можете пропустить протокол, если Вам не требуется SSL. Затем начните с ldaps://",
"Base DN" => "База DN",
"One Base DN per line" => "Одно базовое DN на линию",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Вы можете задать Base DN для пользователей и групп во вкладке «Дополнительно»",
"User DN" => "DN пользователя",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "DN клиентского пользователя, с которого должна осуществляться привязка, например, uid=agent,dc=example,dc=com. Для анонимного доступа оставьте поля DN и Пароль пустыми.",
@ -19,7 +21,9 @@
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "без каких-либо заполнителей, например, \"objectClass=posixGroup\".",
"Port" => "Порт",
"Base User Tree" => "Базовое дерево пользователей",
"One User Base DN per line" => "Одно пользовательское базовое DN на линию",
"Base Group Tree" => "Базовое дерево групп",
"One Group Base DN per line" => "Одно групповое базовое DN на линию",
"Group-Member association" => "Связь член-группа",
"Use TLS" => "Использовать TLS",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Не используйте это SSL-соединений, это не будет выполнено.",

View file

@ -1,3 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"URL: http://" => "URL: http://"
"WebDAV Authentication" => "WebDAV-godkendelse",
"URL: http://" => "URL: http://",
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ownCloud vil sende brugerens oplysninger til denne URL. Plugin'et registrerer responsen og fortolker HTTP-statuskoder 401 og 403 som ugyldige oplysninger, men alle andre besvarelser som gyldige oplysninger."
);

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"WebDAV Authentication" => "WebDAV overenie",
"URL: http://" => "URL: http://"
"URL: http://" => "URL: http://",
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ownCloud odošle používateľské údajena zadanú URL. Plugin skontroluje odpoveď a považuje návratovou hodnotu HTTP 401 a 403 za neplatné údaje a všetky ostatné hodnoty ako platné prihlasovacie údaje."
);

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Error en establir la data d'expiració",
"Sending ..." => "Enviant...",
"Email sent" => "El correu electrónic s'ha enviat",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "L'actualització ha estat incorrecte. Comuniqueu aquest error a <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">la comunitat ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "L'actualització ha estat correcte. Ara sou redireccionat a ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "estableix de nou la contrasenya Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Chyba při nastavení data vypršení platnosti",
"Sending ..." => "Odesílám...",
"Email sent" => "E-mail odeslán",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">evidence chyb ownCloud</a>",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Obnovení hesla pro ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Bude Vám e-mailem zaslán odkaz pro obnovu hesla.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Fejl under sætning af udløbsdato",
"Sending ..." => "Sender ...",
"Email sent" => "E-mail afsendt",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Nulstil ownCloud kodeord",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums",
"Sending ..." => "Sende ...",
"Email sent" => "E-Mail wurde verschickt",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Gemeinschaft</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet.",
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums",
"Sending ..." => "Sende ...",
"Email sent" => "Email gesendet",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Gemeinschaft</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet.",
"ownCloud password reset" => "ownCloud-Passwort zurücksetzen",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Errore bat egon da muga data ezartzean",
"Sending ..." => "Bidaltzen ...",
"Email sent" => "Eposta bidalia",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Eguneraketa ez da ongi egin. Mesedez egin arazoaren txosten bat <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud komunitatearentzako</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango zara.",
"ownCloud password reset" => "ownCloud-en pasahitza berrezarri",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration",
"Sending ..." => "En cours d'envoi ...",
"Email sent" => "Email envoyé",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "La mise à jour a échoué. Veuillez signaler ce problème à la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Errore durante l'impostazione della data di scadenza",
"Sending ..." => "Invio in corso...",
"Email sent" => "Messaggio inviato",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Ripristino password di ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Usa il collegamento seguente per ripristinare la password: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Riceverai un collegamento per ripristinare la tua password via email",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "有効期限の設定でエラー発生",
"Sending ..." => "送信中...",
"Email sent" => "メールを送信しました",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "更新に成功しました。この問題を <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a> にレポートしてください。",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "更新に成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。",
"ownCloud password reset" => "ownCloudのパスワードをリセットします",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "パスワードをリセットするには次のリンクをクリックして下さい: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "メールでパスワードをリセットするリンクが届きます。",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Erro ao aplicar a data de expiração",
"Sending ..." => "A Enviar...",
"Email sent" => "E-mail enviado",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "A actualização falhou. Por favor reporte este incidente seguindo este link <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "A actualização foi concluída com sucesso. Vai ser redireccionado para o ownCloud agora.",
"ownCloud password reset" => "Reposição da password ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Use o seguinte endereço para repor a sua password: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vai receber um endereço para repor a sua password",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Ошибка при установке даты истечения срока действия",
"Sending ..." => "Отправка ...",
"Email sent" => "Письмо отправлено",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Обновление прошло неудачно. Пожалуйста, сообщите об этом результате в <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Обновление прошло успешно. Немедленное перенаправление Вас на ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Переназначение пароля",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Воспользуйтесь следующей ссылкой для переназначения пароля: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Вы получите ссылку для восстановления пароля по электронной почте.",
@ -126,5 +128,6 @@
"remember" => "запомнить",
"Log in" => "Войти",
"prev" => "предыдущий",
"next" => "следующий"
"next" => "следующий",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Обновление ownCloud до версии %s, это может занять некоторое время."
);

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Chyba pri nastavení dátumu vypršania platnosti",
"Sending ..." => "Odosielam ...",
"Email sent" => "Email odoslaný",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Aktualizácia nebola úspešná. Problém nahláste na <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Aktualizácia bola úspešná. Presmerovávam na ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Obnovenie hesla pre ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte e-mailom.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "Fel vid sättning av utgångsdatum",
"Sending ..." => "Skickar ...",
"Email sent" => "E-post skickat",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Uppdateringen misslyckades. Rapportera detta problem till <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud-gemenskapen</a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Uppdateringen lyckades. Du omdirigeras nu till OwnCloud",
"ownCloud password reset" => "ownCloud lösenordsåterställning",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Använd följande länk för att återställa lösenordet: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du får en länk att återställa ditt lösenord via e-post.",

View file

@ -82,6 +82,8 @@
"Error setting expiration date" => "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งค่าวันที่หมดอายุ",
"Sending ..." => "กำลังส่ง...",
"Email sent" => "ส่งอีเมล์แล้ว",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "การอัพเดทไม่เป็นผลสำเร็จ กรุณาแจ้งปัญหาที่เกิดขึ้นไปยัง <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">คอมมูนิตี้ผู้ใช้งาน ownCloud</a>",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "การอัพเดทเสร็จเรียบร้อยแล้ว กำลังเปลี่ยนเส้นทางไปที่ ownCloud อยู่ในขณะนี้",
"ownCloud password reset" => "รีเซ็ตรหัสผ่าน ownCloud",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์",

View file

@ -1,4 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"User %s shared a file with you" => "%s chia sẻ tập tin này cho bạn",
"User %s shared a folder with you" => "%s chia sẻ thư mục này cho bạn",
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Người dùng %s chia sẻ tập tin \"%s\" cho bạn .Bạn có thể tải tại đây : %s",
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download here: %s" => "Người dùng %s chia sẻ thư mục \"%s\" cho bạn .Bạn có thể tải tại đây : %s",
"Category type not provided." => "Kiểu hạng mục không được cung cấp.",
"No category to add?" => "Không có danh mục được thêm?",
"This category already exists: " => "Danh mục này đã được tạo :",
@ -58,6 +62,7 @@
"Share with link" => "Chia sẻ với liên kết",
"Password protect" => "Mật khẩu bảo vệ",
"Password" => "Mật khẩu",
"Send" => "Gởi",
"Set expiration date" => "Đặt ngày kết thúc",
"Expiration date" => "Ngày kết thúc",
"Share via email:" => "Chia sẻ thông qua email",
@ -74,6 +79,9 @@
"Password protected" => "Mật khẩu bảo vệ",
"Error unsetting expiration date" => "Lỗi không thiết lập ngày kết thúc",
"Error setting expiration date" => "Lỗi cấu hình ngày kết thúc",
"Sending ..." => "Đang gởi ...",
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>." => "Cập nhật không thành công . Vui lòng thông báo đến <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\"> Cộng đồng ownCloud </a>.",
"The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." => "Cập nhật thành công .Hệ thống sẽ đưa bạn tới ownCloud.",
"ownCloud password reset" => "Khôi phục mật khẩu Owncloud ",
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Dùng đường dẫn sau để khôi phục lại mật khẩu : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vui lòng kiểm tra Email để khôi phục lại mật khẩu.",

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -252,119 +252,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "شورك معك من قبل {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "شارك مع"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "شارك مع رابط"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "حماية كلمة السر"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "شورك في {item} مع {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "التحرير مسموح"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "ضبط الوصول"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "إنشاء"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "تحديث"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "حذف"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "مشاركة"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة السر"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "تفعيل"
msgid "Saving..."
msgstr "حفظ"
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "أضف تطبيقاتك"
msgid "More Apps"
msgstr "المزيد من التطبيقات"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "إختر تطبيقاً"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "تحميل عميل آندرويد"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "تحميل عميل آي أو أس"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "كلمات السر"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "طوّر من قبل <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud مجتمع</a>, الـ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">النص المصدري</a> مرخص بموجب <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">رخصة أفيرو العمومية</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "مجموعات"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "انشئ"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "شيء آخر"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "مدير المجموعة"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -254,119 +254,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 18:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Включено"
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr ""
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Парола"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr ""
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফাইল ভাগাভাগি করেছেন"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারি আপনার সাথে একটা ফোল্ডার ভাগাভাগি করেছেন"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s নামের ব্যবহারকারী \"%s\" ফাইলটি আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন। এটি এখন এখানে ডাউনলোড করার জন্য সুলভঃ %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "অবজেক্টের ধরণটি সুনির্দিষ্ট নয়।"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
@ -251,119 +251,127 @@ msgstr "অ্যাপের নামটি সুনির্দিষ্ট
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "আবশ্যিক {file} টি সংস্থাপিত নেই !"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "অনুমতিসমূহ পরিবর্তন করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার এবং {group} গোষ্ঠীর সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "যাদের সাথে ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "লিংকের সাথে ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "কূটশব্দ সুরক্ষিত"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "ব্যক্তির সাথে ই-মেইল যুক্ত কর"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "পাঠাও"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করুন"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি করুনঃ"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল কর"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "তৈরী করুন"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "পরিবর্ধন কর"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "সক্রিয় "
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "আপনার অ্যাপটি যোগ করুন"
msgid "More Apps"
msgstr "আরও অ্যাপ"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "অ্যাপ নির্বাচন করুন"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com এ অ্যাপ্লিকেসন পৃষ্ঠা দেখুন"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-লাইসেন্সধারী <span class=\"author\"></span>"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড ক্লায়েন্ট ডা
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOS ক্লায়েন্ট ডাউনলোড করুন"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
@ -227,11 +227,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "তৈলী করেছেন <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud সম্প্রদায়</a>, যার <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\"> উৎস কোডটি <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> এর অধীনে লাইসেন্সকৃত।"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "রাম"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "গোষ্ঠীসমূহ"
@ -243,26 +243,30 @@ msgstr "তৈরী কর"
msgid "Default Storage"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত সংরক্ষণাগার"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "অসীম"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "গোষ্ঠী প্রশাসক"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "সংরক্ষণাগার"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল"

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <joan@montane.cat>, 2012.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2013.
# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "L'usuari %s ha compartit un fitxer amb vós"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "L'usuari %s ha compartit una carpeta amb vós"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "L'usuari %s ha compartit el fitxer \"%s\" amb vós. Està disponible per a la descàrrega a: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -252,119 +253,127 @@ msgstr "No s'ha especificat el nom de l'aplicació."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "El fitxer requerit {file} no està instal·lat!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error en deixar de compartir"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error en canviar els permisos"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos per {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Comparteix amb"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Comparteix amb enllaç"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protegir amb contrasenya"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Estableix la data d'expiració"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Data d'expiració"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Comparteix per correu electrònic"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "No s'ha trobat ningú"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No es permet compartir de nou"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "pot editar"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "control d'accés"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "crea"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "actualitza"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "elimina"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "comparteix"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data d'expiració"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data d'expiració"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
@ -373,11 +382,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "L'actualització ha estat incorrecte. Comuniqueu aquest error a <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">la comunitat ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "L'actualització ha estat correcte. Ara sou redireccionat a ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Activa"
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Català"
@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "Afegiu la vostra aplicació"
msgid "More Apps"
msgstr "Més aplicacions"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccioneu una aplicació"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr " Baixa el client per Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Baixa el client per iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@ -231,11 +231,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolupat per la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitat ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codi font</a> té llicència <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
@ -247,26 +247,30 @@ msgstr "Crea"
msgid "Default Storage"
msgstr "Emmagatzemament per defecte"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Un altre"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grup Admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí soubor"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí složku"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Uživatel %s s vámi sdílí soubor \"%s\". Můžete jej stáhnout zde: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Není určen typ objektu."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -254,119 +254,127 @@ msgstr "Není určen název aplikace."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Požadovaný soubor {file} není nainstalován."
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Sdílet s"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Sdílet s odkazem"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "sdílet"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
@ -375,11 +383,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "Aktualizace neproběhla úspěšně. Nahlaste prosím problém do <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">evidence chyb ownCloud</a>"
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Aktualizace byla úspěšná. Přesměrovávám na ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Povolit"
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Česky"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Přidat Vaší aplikaci"
msgid "More Apps"
msgstr "Více aplikací"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikaci"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Stáhnout klienta pro android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Stáhnout klienta pro iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@ -232,11 +232,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@ -248,26 +248,30 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Default Storage"
msgstr "Výchozí úložiště"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Jiná"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Správa skupiny"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2013.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
# Rasmus Paasch <rasmuspaasch@gmail.com>, 2013.
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,24 +26,24 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Bruger %s delte en fil med dig"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Bruger %s delte en mappe med dig"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Bruger %s delte filen \"%s\" med dig. Den kan hentes her: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -246,8 +246,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objekttypen er ikke angivet."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -259,119 +259,127 @@ msgstr "Den app navn er ikke angivet."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Den krævede fil {file} er ikke installeret!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fejl under annullering af deling"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fejl under justering af rettigheder"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med dig af {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Del med"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Del med link"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link til person"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Vælg udløbsdato"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Del via email:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling ikke tilladt"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "kan redigere"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "Adgangskontrol"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "opret"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "opdater"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "slet"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "del"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail afsendt"
@ -380,11 +388,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2013.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke flytte %s - der findes allerede en fil med dette navn"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke flytte %s"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke omdøbe fil"
#: ajax/upload.php:17
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed"
#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig mappe."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "slettede {files}"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "'.' er et ugyldigt filnavn."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt."
#: js/files.js:64
msgid ""
@ -150,17 +150,17 @@ msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
msgstr "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer."
#: js/files.js:256
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "URLen kan ikke være tom."
#: js/files.js:571
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud"
#: js/files.js:784
msgid "{count} files scanned"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,53 +23,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
msgstr ""
msgstr "Skift venligst til din ownCloud-klient og skift krypteringskoden for at fuldføre konverteringen."
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
msgstr ""
msgstr "skiftet til kryptering på klientsiden"
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
msgstr ""
msgstr "Udskift krypteringskode til login-adgangskode"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
msgstr ""
msgstr "Check adgangskoder og forsøg igen."
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke udskifte krypteringskode med login-adgangskode"
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
msgstr ""
msgstr "Vælg krypteringsform:"
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
msgstr ""
msgstr "Kryptering på klientsiden (mere sikker, men udelukker adgang til dataene fra webinterfacet)"
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
msgstr ""
msgstr "Kryptering på serversiden (gør det muligt at tilgå filer fra webinterfacet såvel som desktopklienten)"
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
msgstr ""
msgstr "Ingen (ingen kryptering)"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
msgstr ""
msgstr "Vigtigt: Når der er valgt krypteringsform, kan det ikke ændres tilbage igen."
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
msgstr ""
msgstr "Brugerspecifik (lad brugeren bestemme)"
#: templates/settings.php:65
msgid "Encryption"

View file

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2012-2013.
# <osos@openeyes.dk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Tilbage til Filer"
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "De markerede filer er for store til at generere en ZIP-fil."
#: helper.php:228
#: helper.php:229
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke fastslås"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aktiver"
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Dansk"
@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Tilføj din App"
msgid "More Apps"
msgstr "Flere Apps"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vælg en App"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenseret af <span class=\"author\"></span>"
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Hent Android Klient"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Hent iOS Klient"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Udviklet af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownClouds community</a>, og <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">kildekoden</a> er underlagt licensen <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@ -252,26 +252,30 @@ msgstr "Ny"
msgid "Default Storage"
msgstr "Standard opbevaring"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppe Administrator"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Opbevaring"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <cronner@gmail.com>, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr ""
msgstr "WebDAV-godkendelse"
#: templates/settings.php:4
msgid "URL: http://"
@ -31,4 +32,4 @@ msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
msgstr ""
msgstr "ownCloud vil sende brugerens oplysninger til denne URL. Plugin'et registrerer responsen og fortolker HTTP-statuskoder 401 og 403 som ugyldige oplysninger, men alle andre besvarelser som gyldige oplysninger."

View file

@ -11,7 +11,7 @@
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <mail@felixmoeller.de>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013.
# <markus.thiel@desico.de>, 2012.
# <m.fresel@sysangels.com>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,24 +33,24 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Der Nutzer %s hat eine Datei für Dich freigegeben"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s hat ein Verzeichnis für Dich freigegeben"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s hat eine Datei \"%s\" für Dich freigegeben. Sie ist zum Download hier ferfügbar: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -253,8 +253,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Der Objekttyp ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -266,119 +266,127 @@ msgstr "Der App-Name ist nicht angegeben."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Die benötigte Datei {file} ist nicht installiert."
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Freigeben"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies für Dich und die Gruppe {group} freigegeben"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies für Dich freigegeben"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Freigeben für"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Über einen Link freigeben"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setze ein Ablaufdatum"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Über eine E-Mail freigeben:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Für {user} in {item} freigegeben"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "freigeben"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Durch ein Passwort geschützt"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "E-Mail wurde verschickt"
@ -387,11 +395,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Gemeinschaft</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar"
#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
msgstr "Ihr Speicherplatz ist voll, Dateien können nicht mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
msgstr "Ihr Speicherplatz ist fast aufgebraucht ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219
msgid ""

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <driz@i2pmail.org>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,53 +23,53 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
msgstr ""
msgstr "Bitte wechseln Sie nun zum ownCloud Client und ändern Sie ihr Verschlüsselungspasswort um die Konvertierung abzuschließen."
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
msgstr ""
msgstr "Zur Clientseitigen Verschlüsselung gewechselt"
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
msgstr ""
msgstr "Ändern des Verschlüsselungspasswortes zum Anmeldepasswort"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
msgstr ""
msgstr "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut."
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr ""
msgstr "Ihr Verschlüsselungspasswort konnte nicht als Anmeldepasswort gesetzt werden."
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie die Verschlüsselungsart:"
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
msgstr ""
msgstr "Clientseitige Verschlüsselung (am sichersten, aber macht es unmöglich auf ihre Daten über das Webinterface zuzugreifen)"
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
msgstr ""
msgstr "Serverseitige Verschlüsselung (erlaubt es ihnen auf ihre Daten über das Webinterface und den Desktop-Client zuzugreifen)"
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
msgstr ""
msgstr "Keine (ohne Verschlüsselung)"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
msgstr ""
msgstr "Wichtig: Sobald sie eine Verschlüsselungsmethode gewählt haben, können Sie diese nicht ändern!"
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
msgstr ""
msgstr "Benutzerspezifisch (der Benutzer kann entscheiden)"
#: templates/settings.php:65
msgid "Encryption"

View file

@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Android-Client herunterladen"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOS-Client herunterladen"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:80
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -245,10 +245,10 @@ msgid ""
msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>, der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:81 templates/users.php:101
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@ -260,26 +260,30 @@ msgstr "Anlegen"
msgid "Default Storage"
msgstr "Standard-Speicher"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:136
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:151
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: templates/users.php:83 templates/users.php:115
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppenadministrator"
#: templates/users.php:85
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: templates/users.php:131
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: templates/users.php:159
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2012.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
# Maurice Preuß <>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkom
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP ist nicht installiert, das Backend wird nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Basis-DN"
#: templates/settings.php:16
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Ein Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Basis-Benutzerbaum"
#: templates/settings.php:25
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Ein Benutzer Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Basis-Gruppenbaum"
#: templates/settings.php:26
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Ein Gruppen Base DN pro Zeile"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"

View file

@ -9,10 +9,11 @@
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# <deh3nne@deviantdev.com>, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011.
# I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>, 2013.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <mail@felixmoeller.de>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2012-2013.
# <m.fresel@sysangels.com>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
@ -23,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,24 +34,24 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Der Nutzer %s hat eine Datei für Sie freigegeben"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s hat ein Verzeichnis für Sie freigegeben"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s hat eine Datei \"%s\" für Sie freigegeben. Sie ist zum Download hier ferfügbar: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -253,8 +254,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Der Objekttyp ist nicht angegeben."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -266,119 +267,127 @@ msgstr "Der App-Name ist nicht angegeben."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Die benötigte Datei {file} ist nicht installiert."
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler bei der Freigabe"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fehler bei der Aufhebung der Freigabe"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fehler bei der Änderung der Rechte"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Durch {owner} für Sie und die Gruppe {group} freigegeben."
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Durch {owner} für Sie freigegeben."
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Freigeben für"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Über einen Link freigeben"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setze ein Ablaufdatum"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Mittels einer E-Mail freigeben:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Das Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Freigegeben in {item} von {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "freigeben"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Durch ein Passwort geschützt"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Email gesendet"
@ -387,11 +396,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "Das Update ist fehlgeschlagen. Bitte melden Sie dieses Problem an die <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud Gemeinschaft</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Das Update war erfolgreich. Sie werden nun zu ownCloud weitergeleitet."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <admin@kaio.ws>, 2013.
# Andreas Tangemann <a.tangemann@web.de>, 2013.
# <driz@i2pmail.org>, 2012.
# Marc-Andre Husyk <member@wue.de>, 2013.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-26 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:03+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,39 +26,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
msgstr ""
msgstr "Bitte wechseln Sie nun zum ownCloud Client und ändern Sie ihr Verschlüsselungspasswort um die Konvertierung abzuschließen."
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
msgstr ""
msgstr "Zur Clientseitigen Verschlüsselung gewechselt"
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
msgstr ""
msgstr "Ändern des Verschlüsselungspasswortes zum Anmeldepasswort"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
msgstr ""
msgstr "Bitte überprüfen sie Ihr Passwort und versuchen Sie es erneut."
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
msgstr ""
msgstr "Ihr Verschlüsselungspasswort konnte nicht als Anmeldepasswort gesetzt werden."
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
msgstr "Wählen Sie die Verschlüsselungsart:"
msgstr "Wählen Sie die Verschlüsselungsmethode:"
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
"data from the web interface)"
msgstr ""
msgstr "Clientseitige Verschlüsselung (am sichersten, aber macht es unmöglich auf ihre Daten über das Webinterface zuzugreifen)"
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
msgid ""
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
"interface and the desktop client)"
msgstr ""
msgstr "Serverseitige Verschlüsselung (erlaubt es ihnen auf ihre Daten über das Webinterface und den Desktop-Client zuzugreifen)"
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "Keine (ohne Verschlüsselung)"
msgid ""
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
" back"
msgstr ""
msgstr "Wichtig: Sobald sie eine Verschlüsselungsmethode gewählt haben, können Sie diese nicht ändern!"
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"

View file

@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Android-Client herunterladen"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOS-Client herunterladen"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:80
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@ -245,10 +245,10 @@ msgid ""
msgstr "Entwickelt von der <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-Community</a>. Der <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">Quellcode</a> ist unter der <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> lizenziert."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:81 templates/users.php:101
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@ -260,26 +260,30 @@ msgstr "Anlegen"
msgid "Default Storage"
msgstr "Standard-Speicher"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:136
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:151
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: templates/users.php:83 templates/users.php:115
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppenadministrator"
#: templates/users.php:85
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: templates/users.php:131
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: templates/users.php:159
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Andreas Tangemann <a.tangemann@web.de>, 2013.
# <blobbyjj@ymail.com>, 2012.
# I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012.
# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013.
# Maurice Preuß <>, 2012.
# <niko@nik-o-mat.de>, 2012.
# Phi Lieb <>, 2012.
@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:26+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "<b>Warnung:</b> Die Anwendungen user_ldap und user_webdavauth sind inkom
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP nicht installiert ist, wird das Backend nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren."
msgstr "<b>Warnung:</b> Da das PHP-Modul für LDAP ist nicht installiert, das Backend wird nicht funktionieren. Bitten Sie Ihren Systemadministrator das Modul zu installieren."
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε ένα αρχείο με εσάς"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε ένα φάκελο με εσάς"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Ο χρήστης %s διαμοιράστηκε το αρχείο \"%s\" μαζί σας. Είναι διαθέσιμο για λήψη εδώ: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -245,8 +245,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε ο τύπος του αντικειμένου."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -258,119 +258,127 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε το όνομα της εφαρμογής.
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Το απαιτούμενο αρχείο {file} δεν εγκαταστάθηκε!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Διαμοιρασμός με"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Διαμοιρασμός με σύνδεσμο"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "

View file

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 20:41+0000\n"
"Last-Translator: xneo1 <vagelis@cyberdest.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Saving..."
msgstr "Αποθήκευση..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"
msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-άδεια από <span class=\"author\"></span>"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Λήψη Προγράμματος Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Λήψη Προγράμματος iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
@ -238,11 +238,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
@ -254,26 +254,30 @@ msgstr "Δημιουργία"
msgid "Default Storage"
msgstr "Προκαθορισμένη Αποθήκευση "
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Ομάδα Διαχειριστών"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosieron kun vi"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosierujon kun vi"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosieron “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -240,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@ -253,119 +253,127 @@ msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Eraro dum kunhavigo"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Eraro dum malkunhavigo"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Kunhavigi kun"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Kunhavigi per ligilo"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protekti per pasvorto"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Retpoŝti la ligilon al ulo"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Agordi limdaton"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Limdato"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Kunhavigi per retpoŝto:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Ne troviĝis gento"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Rekunhavigo ne permesatas"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Malkunhavigi"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "povas redakti"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "alirkontrolo"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "krei"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "ĝisdatigi"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "forigi"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "kunhavigi"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protektita per pasvorto"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Eraro dum malagordado de limdato"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Eraro dum agordado de limdato"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Sendante..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "La retpoŝtaĵo sendiĝis"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-21 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Mariano <mstreet@kde.org.ar>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Kapabligi"
msgid "Saving..."
msgstr "Konservante..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Esperanto"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
msgid "More Apps"
msgstr "Pli da aplikaĵoj"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"</span>-permesilhavigita de <span class=\"author\"></span>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Elŝuti Android-klienton"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Elŝuti iOS-klienton"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "Krei"
msgid "Default Storage"
msgstr "Defaŭlta konservejo"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Alia"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupadministranto"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Konservejo"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlta"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,24 +28,24 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "El usuario %s ha compartido un archivo contigo"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "El usuario %s ha compartido una carpeta contigo"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "El usuario %s ha compartido el archivo \"%s\" contigo. Puedes descargarlo aquí: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -248,8 +248,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "El tipo de objeto no se ha especificado."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Fallo"
@ -261,119 +261,127 @@ msgstr "El nombre de la app no se ha especificado."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "El fichero {file} requerido, no está instalado."
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error compartiendo"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error descompartiendo"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error cambiando permisos"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Compartir con enlace"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar un enlace por correo electrónico a una persona"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "compartido via e-mail:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "No se encontró gente"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite compartir de nuevo"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "No compartir"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "modificar"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error al eliminar la fecha de caducidad"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"

View file

@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Felix Liberio <felix.liberio@gmail.com>, 2013.
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:40+0000\n"
"Last-Translator: felix.liberio <felix.liberio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
" complete the conversion."
msgstr ""
msgstr "Por favor, cambie su cliente de ownCloud y cambie su clave de cifrado para completar la conversión."
#: js/settings-personal.js:17
msgid "switched to client side encryption"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Cambiar a encriptación en lado cliente"
#: js/settings-personal.js:21
msgid "Change encryption password to login password"
msgstr ""
msgstr "Cambie la clave de cifrado para ingresar su contraseña"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."

View file

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Activar"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano"
@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "Añade tu aplicación"
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Descargar cliente para android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Descargar cliente para iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@ -238,11 +238,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -254,26 +254,30 @@ msgstr "Crear"
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamiento Predeterminado"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Alamacenamiento"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "El usurario %s compartió un archivo con vos."
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "El usurario %s compartió una carpeta con vos."
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "El usuario %s compartió el archivo \"%s\" con vos. Está disponible para su descarga aquí: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "El tipo de objeto no esta especificado. "
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -252,119 +252,127 @@ msgstr "El nombre de la aplicación no esta especificado."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "¡El archivo requerido {file} no está instalado!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error en el procedimiento de "
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error al cambiar permisos"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido con vos y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido con vos por {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Compartir con link"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger con contraseña "
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar el link por e-mail."
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "compartido a través de e-mail:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "No se encontraron usuarios"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite volver a compartir"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Remover compartir"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "borrar"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error al remover la fecha de caducidad"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Email enviado"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Activar"
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano (Argentina)"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Añadí tu aplicación"
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Mirá la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\">"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Descargar cliente de Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Descargar cliente de iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -244,26 +244,30 @@ msgstr "Crear"
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamiento Predeterminado"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Administrador"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -251,119 +251,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Viga õiguste muutmisel"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Sinuga jagas {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Jaga"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Jaga lingiga"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "loo"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "uuenda"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "jaga"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Lülita sisse"
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Eesti"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Lisa oma rakendus"
msgid "More Apps"
msgstr "Veel rakendusi"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vali programm"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vaata rakenduste lehte aadressil apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-litsenseeritud <span class=\"author\"></span>"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
@ -244,26 +244,30 @@ msgstr "Lisa"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupi admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin fitxategi bat partekatu du "
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s erabiltzaileak zurekin karpeta bat partekatu du "
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s erabiltzaileak \"%s\" fitxategia zurekin partekatu du. Hemen duzu eskuragarri: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Objetu mota ez dago zehaztuta."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@ -254,119 +254,127 @@ msgstr "App izena ez dago zehaztuta."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Beharrezkoa den {file} fitxategia ez dago instalatuta!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanaketa desegitean"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin partekatuta"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner}-k zurekin partekatuta"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Elkarbanatu honekin"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Elkarbanatu lotura batekin"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Postaz bidali lotura "
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ezarri muga data"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Muga data"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Elkarbanatu eposta bidez:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Ez da inor aurkitu"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user}ekin {item}-n partekatuta"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "editatu dezake"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "sarrera kontrola"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "sortu"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "elkarbanatu"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Pasahitzarekin babestuta"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errorea izan da muga data kentzean"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Bidaltzen ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Eposta bidalia"
@ -375,11 +383,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "Eguneraketa ez da ongi egin. Mesedez egin arazoaren txosten bat <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud komunitatearentzako</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "Eguneraketa ongi egin da. Orain zure ownClouderea berbideratua izango zara."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:40+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Please check your passwords and try again."
msgstr ""
msgstr "Mesedez egiaztatu zure pasahitza eta saia zaitez berriro:"
#: js/settings-personal.js:25
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
msgid "Choose encryption mode:"
msgstr ""
msgstr "Hautatu enkriptazio modua:"
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
msgid ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
msgid "None (no encryption at all)"
msgstr ""
msgstr "Bat ere ez (enkriptaziorik gabe)"
#: templates/settings.php:10
msgid ""
@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:48
msgid "User specific (let the user decide)"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaileak zehaztuta (utzi erabiltzaileari hautatzen)"
#: templates/settings.php:65
msgid "Encryption"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:06+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Gaitu"
msgid "Saving..."
msgstr "Gordetzen..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Euskera"
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Gehitu zure aplikazioa"
msgid "More Apps"
msgstr "App gehiago"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu programa bat"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Ikusi programen orria apps.owncloud.com en"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lizentziatua <span class=\"author\"></span>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Deskargatu Android bezeroa"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Deskargatu iOS bezeroa"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
@ -230,11 +230,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud komunitateak</a> garatuta, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">itubruru kodea</a><a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr> lizentziarekin banatzen da</a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
@ -246,26 +246,30 @@ msgstr "Sortu"
msgid "Default Storage"
msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Besteak"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Talde administradorea"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "کاربر %s یک پرونده را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "کاربر %s یک پوشه را با شما به اشتراک گذاشته است."
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "کاربر %s پرونده \"%s\" را با شما به اشتراک گذاشته است. پرونده برای دانلود اینجاست : %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "نوع شی تعیین نشده است."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -252,119 +252,127 @@ msgstr "نام برنامه تعیین نشده است."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "پرونده { پرونده} درخواست شده نصب نشده است !"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "خطا درحال لغو اشتراک"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "خطا در حال تغییر مجوز"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "به اشتراک گذاشتن با"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "به اشتراک گذاشتن با پیوند"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "نگهداری کردن رمز عبور"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "پیوند ایمیل برای شخص."
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "کسی یافت نشد"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "می توان ویرایش کرد"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "ایجاد"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "به روز"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "پاک کردن"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "نگهداری از رمز عبور"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا "
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "فعال"
msgid "Saving..."
msgstr "درحال ذخیره ..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
@ -230,11 +230,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "گروه ها"
@ -246,26 +246,30 @@ msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "سایر"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,24 +24,24 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston kanssasi"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Käyttäjä %s jakoi kansion kanssasi"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Käyttäjä %s jakoi tiedoston \"%s\" kanssasi. Se on ladattavissa täältä: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -244,8 +244,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -257,119 +257,127 @@ msgstr "Sovelluksen nimeä ei ole määritelty."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Vaadittua tiedostoa {file} ei ole asennettu!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Jaa"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Jaa linkillä"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "luo"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "päivitä"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "poista"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "jaa"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Lähetetään..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Sähköposti lähetetty"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Käytä"
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "_kielen_nimi_"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Lisää sovelluksesi"
msgid "More Apps"
msgstr "Lisää sovelluksia"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Valitse sovellus"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-lisensoija <span class=\"author\"></span>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Lataa Android-sovellus"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Lataa iOS-sovellus"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Kehityksestä on vastannut <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud-yhteisö</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">lähdekoodi</a> on julkaistu lisenssin <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> alaisena."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "Luo"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Ryhmän ylläpitäjä"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012-2013.
# David Basquin <dba@alternalease.fr>, 2013.
# <dba@alternalease.fr>, 2013.
# <fkhannouf@me.com>, 2012.
# <florentin.lemoal@gmail.com>, 2012.
@ -18,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,24 +29,24 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "L'utilisateur %s a partagé un fichier avec vous"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "L'utilsateur %s a partagé un dossier avec vous"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "L'utilisateur %s a partagé le fichier \"%s\" avec vous. Vous pouvez le télécharger ici : %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -248,8 +249,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Le type d'objet n'est pas spécifié."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -261,119 +262,127 @@ msgstr "Le nom de l'application n'est pas spécifié."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Le fichier requis {file} n'est pas installé !"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erreur lors de la mise en partage"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erreur lors de l'annulation du partage"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erreur lors du changement des permissions"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partagé par {owner} avec vous et le groupe {group}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partagé avec vous par {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Partager avec"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Partager via lien"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protéger par un mot de passe"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Envoyez le lien par email"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Spécifier la date d'expiration"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Partager via e-mail :"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Le repartage n'est pas autorisé"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partagé dans {item} avec {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "édition autorisée"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "contrôle des accès"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "créer"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "mettre à jour"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "partager"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par un mot de passe"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "En cours d'envoi ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
@ -382,11 +391,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "La mise à jour a échoué. Veuillez signaler ce problème à la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "La mise à jour a réussi. Vous êtes redirigé maintenant vers ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2012-2013.
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
# David Basquin <dba@alternalease.fr>, 2013.
# <dba@alternalease.fr>, 2013.
# Geoffrey Guerrier <geoffrey.guerrier@gmail.com>, 2012.
# <gp4004@arghh.org>, 2012.
@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 09:26+0000\n"
"Last-Translator: dbasquin <dba@alternalease.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
#: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
msgstr "Plus assez d'espace de stockage disponible"
#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
@ -154,11 +155,11 @@ msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
msgstr "Votre espage de stockage est plein, les fichiers ne peuvent plus être téléversés ou synchronisés !"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
msgstr "Votre espace de stockage est presque plein ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:219
msgid ""

View file

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Activer"
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Français"
@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Ajoutez votre application"
msgid "More Apps"
msgstr "Plus d'applications…"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Télécharger le client Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Télécharger le client iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -241,11 +241,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -257,26 +257,30 @@ msgstr "Créer"
msgid "Default Storage"
msgstr "Support de stockage par défaut"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Groupe Admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Support de stockage"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "O usuario %s compartíu un ficheiro con vostede"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "O usuario %s compartíu un cartafol con vostede"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "O usuario %s compartiu o ficheiro «%s» con vostede. Teno dispoñíbel en: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -240,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Non se especificou o tipo de obxecto."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -253,119 +253,127 @@ msgstr "Non se especificou o nome do aplicativo."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Non está instalado o ficheiro {file} que se precisa"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Produciuse un erro ao compartir"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Produciuse un erro ao deixar de compartir"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Compartir con"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Compartir coa ligazón"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Protexido con contrasinais"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar ligazón por correo"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Definir a data de caducidade"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de caducidade"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Non se atopou xente"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Non se permite volver a compartir"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de compartir"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protexido con contrasinal"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Correo enviado"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Activar"
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Galego"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Engada o seu aplicativo"
msgid "More Apps"
msgstr "Máis aplicativos"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Escolla un aplicativo"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Consulte a páxina do aplicativo en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por<span class=\"author\"></span>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Descargar clientes para Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Descargar clientes ra iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desenvolvido pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidade ownCloud</a>, o <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fonte</a> está baixo a licenza <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "Crear"
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamento predeterminado"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límites"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo Admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "המשתמש %s שיתף אתך קובץ"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "המשתמש %s שיתף אתך תיקייה"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "המשתמש %s שיתף אתך את הקובץ „%s“. ניתן להוריד את הקובץ מכאן: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -242,8 +242,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "סוג הפריט לא צוין."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@ -255,119 +255,127 @@ msgstr "שם היישום לא צוין."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "הקובץ הנדרש {file} אינו מותקן!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "שגיאה במהלך השיתוף"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "שגיאה במהלך ביטול השיתוף"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "שגיאה במהלך שינוי ההגדרות"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "שותף אתך ועם הקבוצה {group} שבבעלות {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "שותף אתך על ידי {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "שיתוף עם"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "שיתוף עם קישור"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "הגנה בססמה"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "הגדרת תאריך תפוגה"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך התפוגה"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "שיתוף באמצעות דוא״ל:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "לא נמצאו אנשים"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "אסור לעשות שיתוף מחדש"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "שותף תחת {item} עם {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "ניתן לערוך"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "בקרת גישה"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "יצירה"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "עדכון"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "שיתוף"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "מוגן בססמה"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בביטול תאריך התפוגה"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת תאריך התפוגה"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "מתבצעת שליחה ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "הפעל"
msgid "Saving..."
msgstr "שומר.."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "עברית"
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "הוספת היישום שלך"
msgid "More Apps"
msgstr "יישומים נוספים"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "הורד תוכנה לאנדרואיד"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "הורד תוכנה לiOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
@ -230,11 +230,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
@ -246,26 +246,30 @@ msgstr "יצירה"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "מנהל הקבוצה"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr ""
@ -252,119 +252,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr ""
@ -99,15 +99,15 @@ msgstr ""
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
@ -226,11 +226,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -242,26 +242,30 @@ msgstr ""
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Pogreška"
@ -254,119 +254,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Greška prilikom djeljenja"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Greška prilikom promjena prava"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Djeli sa"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Djeli preko link-a"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Zaštiti lozinkom"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Postavi datum isteka"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum isteka"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Dijeli preko email-a:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Osobe nisu pronađene"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Makni djeljenje"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "može mjenjat"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "kontrola pristupa"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "kreiraj"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "ažuriraj"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "djeli"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštita lozinkom"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Uključi"
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__ime_jezika__"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Dodajte vašu aplikaciju"
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Odaberite Aplikaciju"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Pogledajte stranicu s aplikacijama na apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "Izradi"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "ostali"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupa Admin"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy fájlt"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "%s felhasználó megosztott Önnel egy mappát"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "%s felhasználó megosztotta ezt az állományt Önnel: %s. A fájl innen tölthető le: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -242,8 +242,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Az objektum típusa nincs megadva."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -255,119 +255,127 @@ msgstr "Az alkalmazás neve nincs megadva."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "A szükséges fájl: {file} nincs telepítve!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Kivel osztom meg"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Link megadásával osztom meg"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Jelszóval is védem"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Email címre küldjük el"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Küldjük el"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Legyen lejárati idő"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "A lejárati idő"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Megosztás emaillel:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Nincs találat"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "módosíthat"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "jogosultság"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "létrehoz"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "szerkeszt"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "töröl"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "megoszt"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval van védve"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Küldés ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Az emailt elküldtük"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Az alkalmazás hozzáadása"
msgid "More Apps"
msgstr "További alkalmazások"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Válasszon egy alkalmazást"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lásd apps.owncloud.com, alkalmazások oldal"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-a jogtuladonos <span class=\"author\"></span>"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Android kliens letöltése"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOS kliens letöltése"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@ -229,11 +229,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "A programot az <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud közösség</a> fejleszti. A <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forráskód</a> az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> feltételei mellett használható föl."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
@ -245,26 +245,30 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "Default Storage"
msgstr "Alapértelmezett tárhely"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Más"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Csoportadminisztrátor"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Tárhely"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr ""
@ -251,119 +251,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Interlingua"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr "Adder tu application"
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Selectionar un app"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
@ -228,11 +228,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Gruppos"
@ -244,26 +244,30 @@ msgstr "Crear"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Altere"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Deler"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -241,8 +241,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "gagal"
@ -254,119 +254,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "gagal ketika membagikan"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "gagal ketika membatalkan pembagian"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "gagal ketika merubah perijinan"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "dibagikan dengan anda dan grup {group} oleh {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "dibagikan dengan anda oleh {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "bagikan dengan"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "bagikan dengan tautan"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "lindungi dengan kata kunci"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "set tanggal kadaluarsa"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "tanggal kadaluarsa"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "berbagi memlalui surel:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "tidak ada orang ditemukan"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "berbagi ulang tidak diperbolehkan"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "dibagikan dalam {item} dengan {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "batalkan berbagi"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "dapat merubah"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "kontrol akses"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "buat baru"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "baharui"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "hapus"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "bagikan"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "dilindungi kata kunci"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "gagal melepas tanggal kadaluarsa"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "gagal memasang tanggal kadaluarsa"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Aktifkan"
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Tambahkan App anda"
msgid "More Apps"
msgstr ""
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih satu aplikasi"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Lihat halaman aplikasi di apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -230,11 +230,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Group"
@ -246,26 +246,30 @@ msgstr "Buat"
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Admin Grup"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,24 +19,24 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "Notandinn %s deildi skrá með þér"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "Notandinn %s deildi möppu með þér"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "Notandinn %s deildi skránni \"%s\" með þér. Hægt er að hlaða henni niður hér: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Tegund ekki tilgreind"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@ -252,119 +252,127 @@ msgstr "Nafn forrits ekki tilgreint"
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Umbeðina skráin {file} ekki tiltæk!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Villa við deilingu"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Villa við að hætta deilingu"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Villa við að breyta aðgangsheimildum"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Deilt með þér og hópnum {group} af {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Deilt með þér af {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Deila með"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Deila með veftengli"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Senda vefhlekk í tölvupóstu til notenda"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Senda"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setja gildistíma"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Gildir til"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Deila með tölvupósti:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Engir notendur fundust"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Endurdeiling er ekki leyfð"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Deilt með {item} ásamt {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Hætta deilingu"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "getur breytt"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "aðgangsstýring"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "mynda"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "uppfæra"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "eyða"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "deila"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Villa við að aftengja gildistíma"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Villa við að setja gildistíma"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Sendi ..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Tölvupóstur sendur"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Virkja"
msgid "Saving..."
msgstr "Er að vista ..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "__nafn_tungumáls__"
@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Bæta við forriti"
msgid "More Apps"
msgstr "Fleiri forrit"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Veldu forrit"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Skoða síðu forrits hjá apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-leyfi skráð af <span class=\"author\"></span>"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Hlaða niður Andoid hugbúnaði"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Hlaða niður iOS hugbúnaði"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@ -227,11 +227,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Þróað af <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud samfélaginu</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">forrita kóðinn</a> er skráðu með <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Hópar"
@ -243,26 +243,30 @@ msgstr "Búa til"
msgid "Default Storage"
msgstr "Sjálfgefin gagnageymsla"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ótakmarkað"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Annað"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Hópstjóri"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "gagnapláss"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,24 +22,24 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "L'utente %s ha condiviso un file con te"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "L'utente %s ha condiviso una cartella con te"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "L'utente %s ha condiviso il file \"%s\" con te. È disponibile per lo scaricamento qui: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -242,8 +242,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "Il tipo di oggetto non è specificato."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -255,119 +255,127 @@ msgstr "Il nome dell'applicazione non è specificato."
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "Il file richiesto {file} non è installato!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore durante la condivisione"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Errore durante la rimozione della condivisione"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Errore durante la modifica dei permessi"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Condiviso con te e con il gruppo {group} da {owner}"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Condiviso con te da {owner}"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "Condividi con"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "Condividi con collegamento"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "Proteggi con password"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "Invia collegamento via email"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "Imposta data di scadenza"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "Condividi tramite email:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "Non sono state trovate altre persone"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "La ri-condivisione non è consentita"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Condiviso in {item} con {user}"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "Rimuovi condivisione"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "può modificare"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "controllo d'accesso"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "creare"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "aggiornare"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "eliminare"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "condividere"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "Protetta da password"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errore durante la rimozione della data di scadenza"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore durante l'impostazione della data di scadenza"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "Invio in corso..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "Messaggio inviato"
@ -376,11 +384,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "L'aggiornamento non è riuscito. Segnala il problema alla <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>."
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato correttamente. Stai per essere reindirizzato a ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 08:30+0000\n"
"Last-Translator: ufic <marco@carnazzo.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
msgid "More Apps"
msgstr "Altre applicazioni"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Scarica client Android"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Scarica client iOS"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Password"
@ -233,11 +233,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è licenziato nei termini della <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@ -249,26 +249,30 @@ msgstr "Crea"
msgid "Default Storage"
msgstr "Archiviazione predefinita"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitata"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppi amministrati"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,24 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr "ユーザ %s はあなたとファイルを共有しています"
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr "ユーザ %s はあなたとフォルダを共有しています"
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr "ユーザ %s はあなたとファイル \"%s\" を共有しています。こちらからダウンロードできます: %s"
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -240,8 +240,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "オブジェクタイプが指定されていません。"
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -253,119 +253,127 @@ msgstr "アプリ名がしていされていません。"
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr "必要なファイル {file} がインストールされていません!"
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "共有でエラー発生"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "共有解除でエラー発生"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "権限変更でエラー発生"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "あなたと {owner} のグループ {group} で共有中"
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} と共有中"
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "共有者"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "URLリンクで共有"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr "メールリンク"
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "有効期限を設定"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "メール経由で共有:"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "再共有は許可されていません"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} 内で {user} と共有中"
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "編集可能"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "アクセス権限"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "作成"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "更新"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "削除"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "共有"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "有効期限の未設定エラー"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "有効期限の設定でエラー発生"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr "送信中..."
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr "メールを送信しました"
@ -374,11 +382,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
msgstr "更新に成功しました。この問題を <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud community</a> にレポートしてください。"
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
msgstr "更新に成功しました。今すぐownCloudにリダイレクトします。"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: ajax/upload.php:48
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
msgstr "ストレージに十分な空き容量がありません"
#: ajax/upload.php:77
msgid "Invalid directory."
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
msgstr "あなたのストレージは一杯です。ファイルの更新と同期はもうできません!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
msgstr "あなたのストレージはほぼ一杯です({usedSpacePercent}%"
#: js/files.js:219
msgid ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:24+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
#: personal.php:42 personal.php:43
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Japanese (日本語)"
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "アプリを追加"
msgid "More Apps"
msgstr "さらにアプリを表示"
#: templates/apps.php:27
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "アプリを選択してください"
#: templates/apps.php:31
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "apps.owncloud.com でアプリケーションのページを見てください"
#: templates/apps.php:32
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ライセンス: <span class=\"author\"></span>"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Androidクライアントをダウンロード"
msgid "Download iOS Client"
msgstr "iOSクライアントをダウンロード"
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@ -230,11 +230,11 @@ msgid ""
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>により開発されています、<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">ソースコード</a>ライセンスは、<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> ライセンスにより提供されています。"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
@ -246,26 +246,30 @@ msgstr "作成"
msgid "Default Storage"
msgstr "デフォルトストレージ"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
#: templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "グループ管理者"
#: templates/users.php:87
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
#: templates/users.php:133
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: templates/users.php:161
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "削除"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,24 +18,24 @@ msgstr ""
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:84
#: ajax/share.php:85
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:86
#: ajax/share.php:87
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:88
#: ajax/share.php:89
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:90
#: ajax/share.php:91
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
@ -238,8 +238,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
#: js/share.js:566
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:152 js/share.js:159 js/share.js:571
#: js/share.js:583
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@ -251,119 +251,127 @@ msgstr ""
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:124 js/share.js:594
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:29 js/share.js:43 js/share.js:90 js/share.js:93
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:141 js/share.js:611
msgid "Error while sharing"
msgstr "შეცდომა გაზიარების დროს"
#: js/share.js:135
#: js/share.js:152
msgid "Error while unsharing"
msgstr "შეცდომა გაზიარების გაუქმების დროს"
#: js/share.js:142
#: js/share.js:159
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "შეცდომა დაშვების ცვლილების დროს"
#: js/share.js:151
#: js/share.js:168
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:153
#: js/share.js:170
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:158
#: js/share.js:175
msgid "Share with"
msgstr "გაუზიარე"
#: js/share.js:163
#: js/share.js:180
msgid "Share with link"
msgstr "გაუზიარე ლინკით"
#: js/share.js:166
#: js/share.js:183
msgid "Password protect"
msgstr "პაროლით დაცვა"
#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
#: js/share.js:172
#: js/share.js:189
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:173
#: js/share.js:190
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:177
#: js/share.js:194
msgid "Set expiration date"
msgstr "მიუთითე ვადის გასვლის დრო"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:195
msgid "Expiration date"
msgstr "ვადის გასვლის დრო"
#: js/share.js:210
#: js/share.js:227
msgid "Share via email:"
msgstr "გააზიარე მეილზე"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:229
msgid "No people found"
msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი"
#: js/share.js:239
#: js/share.js:256
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "მეორეჯერ გაზიარება არ არის დაშვებული"
#: js/share.js:275
#: js/share.js:292
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:296
#: js/share.js:313
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/share.js:308
#: js/share.js:325
msgid "can edit"
msgstr "შეგიძლია შეცვლა"
#: js/share.js:310
#: js/share.js:327
msgid "access control"
msgstr "დაშვების კონტროლი"
#: js/share.js:313
#: js/share.js:330
msgid "create"
msgstr "შექმნა"
#: js/share.js:316
#: js/share.js:333
msgid "update"
msgstr "განახლება"
#: js/share.js:319
#: js/share.js:336
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/share.js:322
#: js/share.js:339
msgid "share"
msgstr "გაზიარება"
#: js/share.js:356 js/share.js:541
#: js/share.js:373 js/share.js:558
msgid "Password protected"
msgstr "პაროლით დაცული"
#: js/share.js:554
#: js/share.js:571
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მოხსნის დროს"
#: js/share.js:566
#: js/share.js:583
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "შეცდომა ვადის გასვლის მითითების დროს"
#: js/share.js:581
#: js/share.js:598
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:592
#: js/share.js:609
msgid "Email sent"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more