"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Això normalment es pot solucionar donant al servidor web accés d'escriptura a la carpeta de configuració.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"O bé, si preferiu mantenir el fitxer config.php només de lectura, establir l'opció \"config_is_read_only\" com a cert.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"Falta l'aplicació %1$s o té una versió no compatible amb aquest servidor. Comproveu la carpeta d'aplicacions.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"S'ha detectat que s'ha copiat la configuració d'exemple. Això no s'admet i pot malmetre la instal·lació. Llegiu la documentació abans d'aplicar cap canvi al fitxer config.php",
"The page could not be found on the server.":"No s'ha pogut trobar la pàgina en el servidor.",
"%s email verification":"Verificació de l'adreça electrònica del %s",
"Email verification":"Verificació de l'adreça electrònica",
"Click the following button to confirm your email.":"Feu clic en el botó següent per a confirmar la vostra adreça electrònica.",
"Click the following link to confirm your email.":"Feu clic en l'enllaç següent per a confirmar la vostra adreça electrònica.",
"Confirm your email":"Confirma l'adreça electrònica",
"The command line tool %s could not be found":"No s'ha trobat l'eina de línia d'ordres %s",
"The library %s is not available.":"La biblioteca %s no està disponible.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Cal la biblioteca %1$s amb una versió superior a la %2$s; la versió disponible és la %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Cal la biblioteca %1$s amb una versió inferior a la %2$s; la versió disponible és la %3$s.",
"The following platforms are supported: %s":"S'admeten les plataformes següents: %s",
"Server version %s or higher is required.":"Cal la versió del servidor %s o superior.",
"Server version %s or lower is required.":"Cal una versió del servidor %s o inferior.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"El compte que ha iniciat la sessió ha de ser administrador, subadministrador o tenir un dret especial per a accedir a aquest paràmetre",
"Logged in account must be an admin or sub admin":"El compte que ha iniciat la sessió ha de ser administrador o subadministrador",
"Logged in account must be an admin":"El compte que ha iniciat la sessió ha de ser administrador",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"El dispositiu o aplicació »%s« ha començat a esborrar les dades en remot. Rebreu un altre correu quan s'enllesteixi el procés",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El mòdul amb l'ID %s no existeix. Habiliteu-lo els paràmetres de les aplicacions o contacteu amb l'administrador.",
"Empty filename is not allowed":"No es permeten els noms de fitxers buits",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"L'aplicació «%s» no es pot instal·lar perquè no es pot llegir el fitxer appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"L'aplicació «%s» no es pot instal·lar perquè no és compatible amb aquesta versió del servidor.",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Per a obtenir els millors resultats, considereu la possibilitat d'utilitzar un servidor amb GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Sembla que aquesta instància del %s s'està executant en un entorn del PHP de 32 bits i que s'ha configurat open_basedir en el fitxer php.ini. Això comportarà problemes amb els fitxers de més de 4 GB i és molt poc recomanable.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Suprimiu el paràmetre open_basedir del fitxer php.ini o canvieu al PHP de 64 bits.",
"Set an admin password.":"Definiu una contrasenya per a l'administrador.",
"Cannot create or write into the data directory %s":"No es pot crear la carpeta de dades %s ni escriure-hi",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"El rerefons d'ús compartit %s ha d'implementar la interfície OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"No s'ha trobat el rerefons d'ús compartit %s",
"Sharing backend for %s not found":"No s'ha trobat el rerefons d'ús compartit per a %s",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["No es pot establir la data de caducitat més d'%n dia en el futur","No es pot establir la data de caducitat més de %n dies en el futur"],
"Sharing is only allowed with group members":"Només es permet l'ús compartit amb membres del grup",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"No s'ha pogut compartir %s perquè l'element ja està compartit amb el compte %s",
"Can only update recipient on user shares":"Només es pot actualitzar el destinatari en les comparticions d'usuaris",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"No es pot habilitar l'enviament de la contrasenya per Converses amb una contrasenya buida",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"No es pot activar l'enviament de la contrasenya per Converses sense establir una nova contrasenya",
"Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password":"No es pot desactivar l'enviament de la contrasenya per Converses sense establir una nova contrasenya",
"Share provider does not support accepting":"El proveïdor de la compartició no admet l'acceptació",
"Cannot change target of link share":"No es pot canviar el destí de l'enllaç de compartició",
"Invalid share recipient":"El destinatari de la compartició no és vàlid",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"No s'ha creat l'usuari perquè s'ha assolit el límit d'usuaris. Consulteu les notificacions per a obtenir més informació.",
"Could not find category \"%s\"":"No s'ha trobat la categoria «%s»",
"The Login is already being used":"L'inici de sessió ja està en ús",
"Could not create account":"No s'ha pogut crear el compte",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Només es permeten els caràcters següents en un inici de sessió: «a-z», «A-Z», «0-9», espais i «_.@-'»",
"A valid Login must be provided":"Heu de proporcionar un inici de sessió vàlid",
"Login contains whitespace at the beginning or at the end":"L'inici de sessió conté espais en blanc al principi o al final",
"Login must not consist of dots only":"L'inici de sessió no pot estar format només per punts",
"Login is invalid because files already exist for this user":"L'inici de sessió no és vàlid perquè ja existeixen fitxers per a aquest usuari",
"Login canceled by app":"L'aplicació ha cancel·lat l'inici de sessió",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"L'aplicació «%1$s» no es pot instal·lar perquè no es compleixen les dependències següents: %2$s",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"No s'ha instal·lat cap controlador de bases de dades (sqlite, mysql o postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory.":"No es pot escriure en la carpeta «config».",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Això normalment es pot solucionar donant al servidor web accés d'escriptura a la carpeta de configuració. Consulteu %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"O bé, si preferiu mantenir el fitxer config.php només de lectura, establir l'opció «config_is_read_only» com a «true». Consulteu %s",
"Cannot create \"data\" directory.":"No es pot crear la carpeta «data».",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Això normalment es pot solucionar donant accés d'escriptura al servidor web a la carpeta arrel. Consulteu %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Els permisos normalment es poden corregir donant accés d'escriptura al servidor web a la carpeta arrel. Consulteu %s.",
"Your data directory is not writable.":"No es pot escriure en la carpeta de dades.",
"Setting locale to %s failed.":"No s'ha pogut establir la configuració regional %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Instal·leu una d'aquestes configuracions regionals en el sistema i reinicieu el servidor web.",
"PHP module %s not installed.":"El mòdul del PHP %s no està instal·lat.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Demaneu a l'administrador del sistema que instal·li el mòdul.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"El paràmetre del PHP «%s» no està establert en «%s».",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Si ajusteu aquest paràmetre en el fitxer php.ini, el Nextcloud tornarà a funcionar",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Sembla que el PHP està configurat per a suprimir els blocs de documentació entre línies. Això farà que diverses aplicacions principals no siguin accessibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Això probablement és provocat per un mecanisme de memòria cau o accelerador com Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"S'han instal·lat mòduls del PHP, però encara apareixen com si no hi fossin?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Demaneu a l'administrador que reiniciï el servidor web.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"No s'ha configurat la variable obligatòria %s en el fitxer config.php.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Demaneu a l'administrador del servidor que comprovi la configuració del Nextcloud.",
"Your data directory is readable by other people.":"Altres persones poden llegir la carpeta de dades.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Canvieu els permisos a 0770 perquè altres persones no puguin veure el contingut de la carpeta.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Assegureu-vos que hi hagi un fitxer anomenat \"%1$s\" a l'arrel del directori de dades. Hauria de tenir el contingut: \"%2$s\"",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"L'acció «%s» no està admesa o implementada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"No s'ha pogut autenticar; s'ha proporcionat un testimoni o un ID de proveïdor incorrecte",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Falten paràmetres per a completar la sol·licitud. Els paràmetres que falten són: «%s»",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":"L'ID «%1$s» ja l'utilitza el proveïdor de federació del núvol «%2$s»",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"El proveïdor de federació del núvol amb l'ID «%s» no existeix.",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\".":"No s'ha pogut obtenir el tipus de blocatge %d a «%s».",
"Storage unauthorized. %s":"L'emmagatzematge no està autoritzat. %s",
"Storage incomplete configuration. %s":"La configuració de l'emmagatzematge està incompleta. %s",
"Storage connection error. %s":"S'ha produït un error de connexió amb l'emmagatzematge. %s",
"Storage is temporarily not available":"L'emmagatzematge no està disponible temporalment",
"Storage connection timeout. %s":"S'ha superat el temps d'espera de la connexió d'emmagatzematge. %s",
"To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule.":"Per permetre que aquesta comprovació s'executi, heu d'assegurar-vos que el vostre servidor web es pot connectar a si mateix. Per tant, ha de ser capaç de resoldre i connectar-se a almenys un dels seus `trusted_domains` o `overwrite.cli.url`. Aquest error pot ser el resultat d'una manca de concordança de DNS del servidor o d'una regla de tallafoc de sortida.",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Definir regles i supòsits que l'assistent ha de seguir durant la conversa.",
"Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation.":"Si confirmar les accions sol·licitades anteriorment: 0 per a la denegació i 1 per a la confirmació.",
"Conversation token":"Testimoni de conversa",
"A token representing the conversation.":"Un testimoni que representa la conversa.",
"The new conversation token":"El nou testimoni de conversa",
"Send this along with the next interaction.":"Envieu-ho juntament amb la següent interacció.",
"Requested actions by the agent":"Accions sol·licitades per l'agent",
"Actions that the agent would like to carry out in JSON format.":"Accions que l'agent vol dur a terme en format JSON.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Escriu text en un estil determinat basant-se en el material font proporcionat.",
"Writing style":"Estil d'escriptura",
"Demonstrate a writing style that you would like to immitate":"Demostra un estil d'escriptura que t'agradaria imitar",
"Source material":"Material d'origen",
"The content that would like to be rewritten in the new writing style":"El contingut que voldria ser reescrit amb el nou estil d'escriptura",
"Generated text":"Text generat",
"The generated text with content from the source material in the given style":"El text generat amb contingut del material d'origen en l'estil donat",
"Emoji generator":"Generador d'emojis",
"Takes text and generates a representative emoji for it.":"Pren text i genera un emoji representatiu.",
"The text to generate an emoji for":"El text per a generar un emoji",
"Generated emoji":"Emoji generat",
"The generated emoji based on the input text":"L'emoji generat a partir del text d'entrada",
"Generate image":"Generar imatge",
"Generate an image from a text prompt":"Genereu una imatge a partir d'una sol·licitud de text",
"Prompt":"Indicador",
"Describe the image you want to generate":"Descriu la imatge que vols generar",
"Number of images":"Nombre d'imatges",
"How many images to generate":"Quantes imatges generar",
"Output images":"Imatges de sortida",
"The generated images":"Les imatges generades",
"Free text to text prompt":"Text lliure per indicador de text",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Executa una indicació arbitraria mitjançant un model de llengua que retorna una resposta",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"L'historial dels missatges de xat abans del missatge actual, començant amb un missatge de l'usuari",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Això normalment pot solucionar donant al servidor web accés d'escriptura a la carpeta d'aplicacions o inhabilitant la botiga d'aplicacions en el fitxer de configuració.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> té el valor <code>%s</code> en comptes del valor esperat <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Per a resoldre aquest problema, establiu <code>mbstring.func_overload</code> en <code>0</code> en el fitxer php.ini."