"{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}":"{actor} færði atburðinn {event} úr dagatalinu {sourceCalendar} yfir í dagatalið {targetCalendar}",
"You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}":"Þú færðir atburðinn {event} úr dagatalinu {sourceCalendar} yfir í dagatalið {targetCalendar}",
"{actor} created to-do {todo} in list {calendar}":"{actor} bjó til verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"You created to-do {todo} in list {calendar}":"Þú bjóst til verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}":"{actor} eyddi verkefninu {todo} af listanum {calendar}",
"You deleted to-do {todo} from list {calendar}":"Þú eyddir verkefninu {todo} af listanum {calendar}",
"{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}":"{actor} uppfærði verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"You updated to-do {todo} in list {calendar}":"Þú uppfærðir verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}":"{actor} leysti verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"You solved to-do {todo} in list {calendar}":"Þú leystirverkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}":"{actor} opnaði aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"You reopened to-do {todo} in list {calendar}":"Þú opnaðir aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
"{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}":"{actor} færði verkefnið {todo} á listanum {sourceCalendar} yfir á listann {targetCalendar}",
"You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}":"Þú færðir verkefnið {todo} á listanum {sourceCalendar} yfir á listann {targetCalendar}",
"Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)":"Villa kom upp við að afrita skrá á áfangastað (afritað: %1$s, væntanleg skráarstærð: %2$s)",
"Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side.":"Átti von á skráarstærðinni %1$s en las (frá Nextcloud-biðlara) og skrifaði (í Nextcloud-geymslurými) %2$s. Gæti annað hvort verið vandamál í netkerfi varðandi sendingu eða vandamál við skrifun á netþjóni.",
"Could not rename part file to final file, canceled by hook":"Gat ekki endurnefnt hlutaskrá sem endanlega skrá, hætt við af tengikrækju",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS.":"%s þarf að vera sett upp til að nota HTTPS til að CalDAV og CardDAV virki með iOS/macOS.",
"No outstanding DAV system address book sync.":"Engar eftirstandandi samstillingar við DAV-kerfisnafnaskrá.",
"The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\".":"Samstilling við DAV-nafnaskrá kerfisins hefur ekki enn verið keyrð, þar sem tilvikið þitt er með fleiri en 1000 notendur eða að villa hefur komið upp. Keyrðu samstillinguna handvirkt með því að kalla á occ dav:sync-system-addressbook\".",
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken.":"Vefþjónninn er ekki enn sett upp á réttan hátt til að leyfa skráasamstillingu því WebDAV viðmótið virðist vera skemmt.",
"No working hours set":"Enginn vinnutími stilltur",
"Add slot":"Bæta við tímahólfi",
"Pick a start time for {dayName}":"Veldu upphafstíma fyrir {dayName}",
"Pick a end time for {dayName}":"Veldu lokatíma fyrir {dayName}",
"Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications.":"Setja stöðu notenda sjálfkrafa á \"Ekki ónáða\" utan þess lausa tíma sem viðkomandi er tiltækur, til að þagga niður í öllum tilkynningum.",
"Failed to load availability":"Mistókst að hlaða inn lausum tímum",
"Saved availability":"Vistaði lausa tíma",
"Failed to save availability":"Mistókst að hlaða vista lausa tíma",
"Send invitations to attendees":"Senda boð til þátttakenda",
"Automatically generate a birthday calendar":"Útbúa fæðingardagatal sjálfvirkt",
"Birthday calendars will be generated by a background job.":"Fæðingardagatöl verða útbúin í bakvinnsluferli.",
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time.":"Þar með verða þau ekki tilbúin strax eftir að þetta er virkjað, heldur birtast þau eftir nokkurn tíma.",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough.":"Tilkynningar eru sendar í gegnum bakgrunnsverk, þannig að þær verða að gerast nógu oft.",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}.":"Settu líka upp {calendarappstoreopen}Calendar-forritið{linkclose}, eða {calendardocopen}-tengdu tölvuna þína & farsíma fyrir samstillingu ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}.":"Gakktu úr skugga um að {emailopen}póstþjóninn{linkclose} sé rétt uppsettur.",
"If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting.":"Ef þú stillir vinnutímana þína, geta aðrir séð hvenæt þú sért fjarverandi þegar þeir bóka fundi með þér."