"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Ale jeśli wolisz, aby plik config.php był tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"Aplikacja %1$s nie jest dostępna lub ma wersję niekompatybilną z tym serwerem. Sprawdź katalog aplikacji.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Wykryto, że przykładowa konfiguracja została skopiowana. Może to spowodować przerwanie instalacji, która nie jest wspierana. Przeczytaj dokumentację przed dokonaniem zmian w pliku config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Wymagana jest biblioteka %1$s z wersją wyższą niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Wymagana jest biblioteka %1$s w wersji niższej niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Zalogowane konto musi być administratorem, subadministratorem lub posiadać specjalne uprawnienia, aby uzyskać dostęp do tego ustawienia",
"»%s« started remote wipe":"»%s« rozpoczęło zdalne czyszczenie",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Urządzenie lub aplikacja »%s« uruchomiło proces zdalnego czyszczenia. Otrzymasz kolejny e-mail po zakończeniu procesu",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Moduł o ID: %s nie istnieje. Włącz go w ustawieniach aplikacji lub skontaktuj się z administratorem.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie można odczytać pliku appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją serwera.",
"Oracle Login and/or password not valid":"Nieprawidłowy login i/lub hasło do Oracle",
"PostgreSQL Login and/or password not valid":"Nieprawidłowy login i/lub hasło do PostgreSQL",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk!":"Mac OS X nie jest obsługiwany i %s może nie działać poprawnie na tej platformie. Używasz na własne ryzyko!",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Wydaje się, że ta instancja %s używa PHP dla 32-bitowego środowiska, ponieważ open_basedir został tak skonfigurowany w php.ini. Doprowadzi to do problemów z plikami powyżej 4 GB i jest bardzo niezalecane.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Usuń ustawienie open_basedir w php.ini lub przełącz na PHP 64-bitowe.",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dzień do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu"],
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ ten element jest już współdzielony z kontem %s",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"Nie można włączyć wysyłania hasła przez Talk przy pustym haśle",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"Nie można włączyć wysyłania hasła przez Talk bez ustawienia nowego hasła",
"Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password":"Nie można wyłączyć wysyłania hasła przez Talk bez ustawienia nowego hasła",
"Share provider does not support accepting":"Dostawca współdzielenia nie obsługuje przyjmowania",
"Cannot change target of link share":"Nie można zmienić celu współdzielonego linku",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"Użytkownik nie został utworzony, ponieważ osiągnięto limit użytkowników. Sprawdź swoje powiadomienia, aby dowiedzieć się więcej.",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"W loginie dozwolone są tylko następujące znaki: „a-z”, „A-Z”, „0-9”, spacje i „_.@-'”",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Nie można zainstalować aplikacji \"%1$s\", ponieważ nie są spełnione następujące zależności: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"Nie można zapisać do katalogu \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config. Zobacz %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true. Zobacz %s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Uprawnienia można zazwyczaj naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s.",
"Your data directory is not writable.":"Katalog danych nie jest zapisywalny.",
"Setting locale to %s failed.":"Ustawienie języka na %s nie powiodło się.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Zainstaluj jedną z lokalizacji w swoim systemie i ponownie uruchom serwer WWW.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Dostosowanie tego ustawienia w php.ini spowoduje ponowne uruchomienie Nextcloud",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Wygląda na to, że PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Jest to prawdopodobnie spowodowane przez cache lub akcelerator, taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"Wymagana zmienna konfiguracyjna %s nie jest skonfigurowana w pliku config.php.",
"Your data directory is readable by other people.":"Twój katalog danych może być odczytywany przez inne osoby.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Zmień uprawnienia na 0770, aby katalog nie mógł być wyświetlany przez inne osoby.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Upewnij się, że w katalogu głównym danych znajduje się plik o nazwie \"%1$s\". Powinien on zawierać: \"%2$s\"",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Brak parametrów w celu uzupełnienia żądania. Brakujące parametry: \"%s\"",
"To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule.":"Aby umożliwić wykonanie tego sprawdzenia, upewnij się, że serwer WWW może połączyć się sam ze sobą. Musi on być w stanie rozpoznać i połączyć się przynajmniej z jedną z wartości 'trusted_domains' lub 'overwrite.cli.url'. Błąd ten może być wynikiem niezgodności DNS po stronie serwera lub reguły zapory sieciowej wychodzącej.",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Określ zasady i założenia, których asystent powinien przestrzegać podczas rozmowy",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user.":"Historia wiadomości czatu przed bieżącą wiadomością, zaczynając od wiadomości użytkownika.",
"Input transcript":"Transkrypcja wejściowa",
"Transcription of the audio input":"Transkrypcja audio danych wejściowych",
"Response voice message":"Wiadomość głosowa w odpowiedzi",
"The generated voice response as part of the conversation":"Wygenerowana odpowiedź głosowa jako część rozmowy",
"Output transcript":"Transkrypcja wyjściowa",
"Transcription of the audio output":"Transkrypcja audio danych wyjściowych",
"Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation.":"Czy potwierdzić wcześniej żądane działania: 0 — odmowa, 1 — potwierdzenie.",
"Conversation token":"Token konwersacji",
"A token representing the conversation.":"Token reprezentujący konwersację.",
"The new conversation token":"Nowy token konwersacji",
"Send this along with the next interaction.":"Wyślij to razem z następną interakcją.",
"Requested actions by the agent":"Żądane działania agenta",
"Actions that the agent would like to carry out in JSON format.":"Działania, które agent chciałby wykonać w formacie JSON.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Tworzy tekst w określonym stylu na podstawie dostarczonego materiału źródłowego.",
"The content that would like to be rewritten in the new writing style":"Treść, która ma zostać przepisana w nowym stylu pisania",
"Generated text":"Wygenerowany tekst",
"The generated text with content from the source material in the given style":"Wygenerowany tekst z treścią z materiału źródłowego w określonym stylu",
"Emoji generator":"Generator emoji",
"Takes text and generates a representative emoji for it.":"Przyjmuje tekst i generuje pasującą emoji.",
"The text to generate an emoji for":"Tekst, dla którego ma zostać wygenerowana emoji",
"Generated emoji":"Wygenerowane emoji",
"The generated emoji based on the input text":"Wygenerowana emoji na podstawie wprowadzonego tekstu",
"Generate image":"Generuj obraz",
"Generate an image from a text prompt":"Wygeneruj obraz z opisu tekstowego",
"Generate speech from a transcript":"Wygeneruj mowę z transkryptu",
"Write transcript that you want the assistant to generate speech from":"Napisz transkrypt, na podstawie którego asystent ma wygenerować mowę",
"Output speech":"Wygenerowana mowa",
"The generated speech":"Wygenerowana mowa",
"Free text to text prompt":"Dowolny tekst jako polecenie wejściowe",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Przetwarza dowolne polecenie za pomocą modelu językowego, który zwraca odpowiedź",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"Historia wiadomości czatu przed bieżącą wiadomością, zaczynając od wiadomości użytkownika",
"Runs an arbitrary prompt through the language model.":"Uruchamia dowolny monit w modelu języka.",
"Generate headline":"Wygeneruj nagłówek",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Podsumowuje tekst, zmniejszając jego długość bez utraty kluczowych informacji.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas.":"Wyodrębnia tematy z tekstu i wyświetla je oddzielone przecinkami.",
"Cannot write into \"apps\" directory.":"Nie można zapisać do katalogu \"apps\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Zwykle można to naprawić, przyznając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu aplikacji lub wyłączając Nextcloud App Store w pliku konfiguracyjnym.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> jest ustawione na <code>%s</code> zamiast spodziewanej wartości <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Aby rozwiązać ten problem, ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w pliku php.ini.",