"Cannot write into \"config\" directory!":"A „config” könyvtár nem írható.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Ez általában úgy javítható, hogy írási jogosultságot ad a webkiszolgáló számára a konfigurációs könyvtáron.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"De ha szeretné, hogy a config.php fájlja csak olvasható legyen, akkor állítsa benne igazra a „config_is_read_only” beállítást.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"A(z) %1$s alkalmazás nincs jelen, vagy a verziója nem kompatibilis ezzel a kiszolgálóval. Ellenőrizze az alkalmazástárat.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Úgy tűnik, hogy a példakonfigurációt másolta le. Ez működésképtelenné teheti a telepítést, és nem támogatott. Olvassa el a dokumentációt, mielőtt módosításokat véget a config.php fájlban.",
"The library %s is not available.":"A(z) %s programkönyvtár nem érhető el.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"A(z) %1$s programkönyvtár %2$s vagy újabb verziója szükséges – elérhető verzió: %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"A(z) %1$s programkönyvtár %2$s vagy régebbi verziója szükséges – elérhető verzió: %3$s.",
"Wiping of device »%s« has started":"A(z) „%s” eszköz törlése megkezdődött",
"»%s« started remote wipe":"„%s” elindította a távoli törlést",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"A(z) „%s” eszköz vagy alkalmazás elindította a távoli törlési folyamatot. A folyamat befejezése után újabb e-mailt fog kapni.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"A(z) %s azonosítójú modul nem létezik. Engedélyezze az alkalmazásbeállításokban, vagy lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.",
"Empty filename is not allowed":"Az üres fájlnév nem engedélyezett",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"A(z) „%s” alkalmazást nem lehet telepíteni, mert az appinfo fájl nem olvasható.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"A(z) „%s” alkalmazást nem lehet telepíteni, mert nem kompatibilis ezzel a kiszolgálóverzióval.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Úgy tűnik, hogy ez a %s példány 32 bites PHP környezetben fut, és az open_basedir be lett állítva a php.ini fájlban. Ez 4 GB-nál nagyobb fájlok esetén problémákat okozhat, így erősen ellenjavallott.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Távolítsa el az open_basedir beállítást a php.ini fájlból, vagy váltson 64 bites PHP-ra.",
"Set an admin password.":"Állítson be egy rendszergazdai jelszót.",
"Cannot create or write into the data directory %s":"Nem létre létrehozni vagy beleírni a(z) %s adatkönyvtárba",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"A(z) %s megosztási alrendszernek meg kell valósítania az OCP\\Share_Backend interfészt",
"Sharing backend %s not found":"A(z) %s megosztási alrendszer nem található",
"Sharing backend for %s not found":"A(z) %s megosztási alrendszere nem található",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Nem állítható be %n napnál távolabbi lejárati dátum","Nem állítható be %n napnál távolabbi lejárati dátum"],
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"A felhasználó nem jött létre, mert elérte a felhasználókorlátot. Nézze meg az értesítéseit, hogy többet tudjon meg.",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"A(z) „%1$s” alkalmazást nem lehet telepíteni, mert a következő függőségek nem teljesülnek: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"A „config” könyvtár nem írható.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Ez általában úgy javítható, hogy írási jogosultságot ad a webkiszolgáló számára a config könyvtáron. Lásd %s.",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Vagy, ha jobbnak látja, hogy a config.php fájl csak olvasható legyen, akkor állítsa igazra a „config_is_read_only” beállítást. Lásd: %s.",
"Cannot create \"data\" directory.":"A „data” könyvtár nem hozható létre.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Ez általában úgy javítható, hogy írási jogosultságot ad a webkiszolgáló számára a gyökérkönyvtáron. Lásd %s.",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Az engedélyek általában úgy javíthatók, hogy írási jogosultságot ad a webkiszolgáló számára a gyökérkönyvtáron. Lásd %s.",
"Your data directory is not writable.":"Az adatkönyvtár nem írható.",
"Setting locale to %s failed.":"A területi beállítás „%s” értékre állítása sikertelen.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Telepítse a következő területi beállítások valamelyikét a rendszeren, és indítsa újra a webkiszolgálót.",
"PHP module %s not installed.":"A(z) %s PHP modul nincs telepítve.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a modult.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"A(z) %s PHP beállítás nincs erre állítva: „%s”.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"A beállítás a php.ini fájlban történő módosításai után újra fog futni a Nexcloud",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Úgy tűnik, hogy a PHP úgy van beállítva, hogy eltávolítja programok belsejében elhelyezett szövegblokkokat. Emiatt a rendszer több alapvető fontosságú eleme működésképtelen lesz.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Ezt valószínűleg egy gyorsítótár, mint például a Zend, az OPcache vagy az eAccelererator okozza.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"A PHP modulok telepítve vannak, de a listában mégsem szerepelnek?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Kérje meg a rendszergazdát, hogy indítsa újra a webkiszolgálót.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"A szükséges %s konfigurációs változó nincs beállítva a config.php fájlban.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a Nextcloud konfigurációját.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"A következő paraméterek hiányoznak, hogy végrehajtható legyen a kérés. Paraméterek: \"%s\"",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Összesíti a szöveget a hosszúság csökkentésével anélkül, hogy a kulcsinformációk elvesznének.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas.":"Kinyeri a témákat a szövegből, és vesszőkkel elválasztva megjeleníti.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Ez általában úgy javítható, hogy írási jogosultságot ad a webkiszolgáló számára az apps könyvtáron, vagy letiltja az alkalmazástárt a konfigurációs fájlban.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"Az <code>mbstring.func_overload</code> a várt <code>0</code> érték helyett erre van állítva: <code>%s</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"A probléma javításához állítsa <code>0</code>-ra az <code>mbstring.func_overload</code> értékét a php.ini-ben."