"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Esto usualmente se puede corregir dándole al servidor web acceso de escritura a la carpeta config.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Pero, si prefiere mantener el archivo config.php como solo de lectura, establezca la opción \"config_is_read_only\" a true en el mismo.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"La aplicación %1$s no está presente o tiene una versión que no es compatible con este servidor. Por favor, chequee la carpeta de apps.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Se ha detectado que el ejemplo de configuración ha sido copiado. Esto podría afectar a su instalación, por lo que no tiene soporte. Lea la documentación antes de hacer cambios en config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiere la biblioteca %1$s con una versión mayor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiere la biblioteca %1$s con una versión menor que %2$s. Está disponible la versión %3$s.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"El usuario que ha iniciado sesión debe ser un administrador, un sub-administrador o haber obtenido permisos especiales para acceder a esta configuración",
"Wiping of device %s has started":"El borrado del dispositivo %s ha empezado",
"Wiping of device »%s« has started":"El borrado del dispositivo »%s« ha empezado",
"»%s« started remote wipe":"»%s« ha empezado el borrado a distancia",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha empezado el proceso de borrado a distancia. Vas a recibir otro mensaje por correo una vez que el proceso haya concluido.",
"Wiping of device %s has finished":"El borrado del dispositivo %s ha concluido",
"Wiping of device »%s« has finished":"El borrado del dispositivo »%s« ha concluido",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« ha acabado el borrado a distancia",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha concluido el proceso de borrado a distancia.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulo con ID %s no existe. Por favor, actívalo en la configuración de apps o contacta con tu administrador.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"No se puede instalar la app \"%s\" debido a que no se puede leer la información de la app.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"No se puede instalar la aplicación \"%s\" porque no es compatible con esta versión del servidor.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk!":"Mac OS X no está soportado y %s no funcionará bien en esta plataforma. ¡Úsela bajo su propio riesgo! ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para obtener los mejores resultados, considera utilizar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Parece que esta instancia %s está funcionando en un entorno PHP de 32-bits y el open_basedir se ha configurado en php.ini. Esto acarreará problemas con archivos de tamaño superior a 4GB y resulta totalmente desaconsejado.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor, quite el ajuste de open_basedir —dentro de su php.ini— o pásese a PHP de 64 bits.",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n día en el futuro.","No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n días en el futuro.","No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n días en el futuro."],
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"No se pudo compartir %s porque este elemento ya está compartido con el usuario %s",
"Sharing is disabled":"Compartir está deshabilitado",
"Sharing is disabled for you":"Compartir está deshabilitado para Ud.",
"Cannot share with the share owner":"No se puede compartir con el propietario del recurso compartido",
"Share does not have a full ID":"El recurso compartido no tiene un ID completo",
"Cannot change share type":"No es posible cambiar el tipo de recurso compartido",
"Can only update recipient on user shares":"Sólo puede actualizarse el recipiente en recursos compartidos de usuario",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"No puede habilitarse el envío de contraseñas via Talk utilizando una contraseña en blanco",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"No puede habilitarse el envío de contraseñas via Talk sin establecer una nueva contraseña",
"Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password":"No puede deshabilitar el envío de contraseñas via Talk sin establecer una nueva contraseña",
"Share provider does not support accepting":"El proveedor de recursos compartidos no soporta la aceptación",
"Cannot change target of link share":"No puede cambiarse el destino del enlace compartido",
"Invalid share recipient":"Recipiente de recurso compartido inválido",
"Group \"%s\" does not exist":"El grupo \"%s\" no existe",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"El usuario no fue creado ya que el límite de usuarios fue alcanzado. Compruebe sus notificaciones para aprender más.",
"The Login is already being used":"La cuenta ya está en uso",
"Could not create account":"No se pudo crear la cuenta",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Sólo los siguientes caracteres están permitidos en un nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", espacios y \"_.@-'\"",
"A valid Login must be provided":"Se debe proporcionar un usuario válido",
"Login contains whitespace at the beginning or at the end":"El usuario contiene espacios en blanco al inicio o al final",
"Login must not consist of dots only":"El usuario no debe consistir sólo de puntos",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"No se ha podido instlaar la app «%1$s» porque no se cumplen las siguientes dependencias: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"No se puede escribir en la carpeta \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Esto usualmente se puede arreglar dándole al servidor web acceso de escritura a la carpeta config.%s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"O, si prefieres mantener el archivo config.php como de solo lectura, marca la opción \"config_is_read_only\" a 'true' en él. Ver %s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Esto usualmente se puede arreglar dándole al servidor web acceso de escritura a la carpeta raíz. Véase %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Los permisos pueden arreglase usualmente dando al servidor web acceso de escritura a la carpeta raíz. Véase %s.",
"Your data directory is not writable.":"Su carpeta de datos no tiene permisos de escritura",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Por favor, instale uno de estos idiomas en su sistema y reinicie su servidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP está aparentemente configurado para eliminar bloques de documentos en línea. Esto hará que varias aplicaciones principales estén inaccesibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Probablemente esto venga a causa de la caché o un acelerador, tales como Zend OPcache o eAccelerator.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"La variable de configuración %s requerida no está configurada en el archivo config.php.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Por favor, pida al administrador de su servidor que compruebe la configuración de Nextcloud.",
"Your data directory is readable by other people.":"Su directorio de datos puede ser leído por otros usuarios.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Por favor, cambie los permisos a 0770 para que el directorio no se pueda listado por otros usuarios.",
"Your data directory must be an absolute path.":"Su carpeta de datos debe ser una ruta absoluta.",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration.":"Compruebe el valor de «datadirectory» en su configuración.",
"Your data directory is invalid.":"Su carpeta de datos es inválida.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Asegúrese que exista un archivo llamado \"%1$s\" en la raíz del directorio de datos. Debería contener: \"%2$s\"",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"La autentificación ha fallado. Se ha proporcionado un token o una ID de proveedor erróneos.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Faltan parámetros para completar la petición. Parámetros que faltan: \"%s\"",
"To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule.":"Para permitir que este chequeo se lleve a cabo, debe asegurarse que su servidor pueda conectarse a sí mismo. Por tanto, este debe poder resolver y conectarse a alguno de sus `trusted_domains` o al url definido en `overwrite.cli.url`. Este fallo puede ser resultado de una inconsistencia DNS del lado del servidor o una regla de salida del cortafuegos.",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Definir las reglas y supuestos que el asistente debe seguir durante la conversación.",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user.":"El historial de mensajes de chat anterior al mensaje actual, comenzando con un mensaje de parte del usuario.",
"Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation.":"Si se deben confirmar acciones solicitadas anteriormente: 0 para denegar y 1 para confirmar.",
"Conversation token":"Token de conversación",
"A token representing the conversation.":"Un token que representa la conversación.",
"The new conversation token":"El nuevo token de conversación",
"Send this along with the next interaction.":"Envía esto junto a la siguiente interacción.",
"Requested actions by the agent":"Acciones solicitadas por el agente",
"Actions that the agent would like to carry out in JSON format.":"Acciones que el agente quiere realizar en formato JSON.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Escribe el texto en un estilo dado basándose en el material fuente proporcionado.",
"The generated text with content from the source material in the given style":"El texto generado con el contenido del material fuente en el estilo dado",
"Generate speech from a transcript":"Generar dictado desde una transcripción",
"Write transcript that you want the assistant to generate speech from":"Escriba la transcripción desde la que desea que el asistente genere un dictado",
"Free text to text prompt":"Texto libre a prompt de texto",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Ejecuta un prompt arbitrario a través de un modelo de lenguaje que retorna una respuesta",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"El historial de mensajes del chat antes del mensaje actual, empezando con un mensaje del usuario",
"Cannot write into \"apps\" directory.":"No se puede escribir en la carpeta \"apps\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Esto usualmente se puede arreglar dándole al servidor web acceso de escritura a la carpeta de apps o deshabilitando el App Store en el archivo de configuración.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> está establecido como <code>%s</code> en lugar del valor esperado: <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Para arreglar este problema, establezca <code>mbstring.func_overload</code> en<code>0</code> en su php.ini.",