"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das config-Verzeichnis gegeben wird.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Wenn du jedoch möchtest dass die Datei config.php schreibgeschützt bleiben soll, dann setze die Option \"config_is_read_only\" in der Datei auf true.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"Die Anwendung %1$s ist nicht vorhanden oder hat eine mit diesem Server nicht kompatible Version. Bitte das Apps-Verzeichnis überprüfen.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Es wurde festgestellt, dass die Beispielkonfiguration kopiert wurde. Dies kann deine Installation zerstören und wird nicht unterstützt. Bitte die Dokumentation lesen, bevor Änderungen an der config.php vorgenommen werden.",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Die Bibliothek %1$s wird in einer neueren Version als %2$s benötigt - verfügbare Version ist %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Die Bibliothek %1$s wird in einer früheren Version als %2$s benötigt - verfügbare Version ist %3$s.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Das angemeldete Konto muss ein Administrator, ein Unteradministrator sein oder ein Sonderrecht haben, um auf diese Einstellung zuzugreifen",
"Wiping of device %s has started":"Löschen von Gerät %s wurde gestartet",
"Wiping of device »%s« has started":"Löschen von Gerät »%s« wurde gestartet",
"»%s« started remote wipe":"»%s« hat das Löschen aus der Ferne gestartet",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Gerät oder Anwendung »%s« hat den Vorgang des Löschens aus der Ferne gestartet. Du bekommst eine weitere E-Mail sobald der Vorgang beendet wurde",
"Wiping of device %s has finished":"Löschen von Gerät %s wurde beendet",
"Wiping of device »%s« has finished":"Löschen von Gerät »%s« wurde beendet",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« hat das Löschen aus der Ferne beendet",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"Gerät oder Anwendung »%s« hat den Vorgang des Löschens aus der Ferne beendet.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Das Modul mit der ID: %s existiert nicht. Bitte die App in den App-Einstellungen aktivieren oder die Administration kontaktieren.",
"Storage %s cannot be moved":"Speicherplatz %s kann nicht verschoben werden",
"Moving a share (%s) into a shared folder is not allowed":"Verschieben einer Freigabe (%s) in einen freigegebenen Ordner ist unzulässig",
"Moving a storage (%s) into a shared folder is not allowed":"Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in einen freigegebenen Ordner ist unzulässig",
"Moving a share (%s) into another share (%s) is not allowed":"Verschieben einer Freigabe (%s) in eine andere Freigabe (%s) ist unzulässig.",
"Moving a share (%s) into another storage (%s) is not allowed":"Verschieben einer Freigabe (%s) in einen anderen Speicherplatz (%s) ist nicht erlaubt",
"Moving a storage (%s) into a share (%s) is not allowed":"Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in eine Freigabe (%s) ist nicht erlaubt",
"Moving a storage (%s) into another storage (%s) is not allowed":"Verschieben eines Speicherplatzes (%s) in einen anderen Speicherplatz (%s) ist nicht erlaubt",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Die Anwendung \"%s\" kann nicht installiert werden, weil die Anwendungsinfodatei nicht gelesen werden kann.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Die App \"%s\" kann nicht installiert werden, da sie mit dieser Serverversion nicht kompatibel ist.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk!":"Mac OS X wird nicht unterstützt und %s wird unter dieser Plattform nicht richtig funktionieren. Verwendung auf eigene Gefahr!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte stattdessen ein GNU/Linux-Server verwendet werden.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und open_basedir in der Datei php.ini konfiguriert worden ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Bitte die open_basedir-Einstellung in der php.ini entfernen oder zu 64-Bit-PHP wechseln.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden",
"Sharing backend %s not found":"Freigabe-Backend %s nicht gefunden",
"Sharing backend for %s not found":"Freigabe-Backend für %s nicht gefunden",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Das Ablaufdatum kann nicht mehr als %n Tag in der Zukunft liegen","Das Ablaufdatum kann nicht mehr als %n Tage in der Zukunft liegen"],
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"Freigeben von %s ist fehlgeschlagen, da dieses Element schon mit dem Konto %s geteilt wurde",
"Sharing is disabled for you":"Teilen ist für dich deaktiviert",
"Cannot share with the share owner":"Teilen mit dem Freigabeeigentümer nicht möglich",
"Share does not have a full ID":"Die Freigabe hat keine vollständige ID",
"Cannot change share type":"Der Freigabetyp kann nicht geändert werden",
"Can only update recipient on user shares":"Empfänger können nur bei Benutzerfreigaben aktualisiert werden",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"Das Senden des Passworts über Talk kann mit einem leeren Passwort nicht aktiviert werden",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"Das Senden des Passworts über Talk kann nicht aktiviert werden, ohne ein neues Passwort festzulegen",
"Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password":"Das Senden des Passworts durch Talk kann nicht deaktiviert werden, ohne ein neues Passwort festzulegen",
"Share provider does not support accepting":"Der Teilen-Anbieter unterstützt das Akzeptieren nicht",
"Cannot change target of link share":"Das Ziel der Linkfreigabe kann nicht geändert werden",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"Der Benutzer wurde nicht erstellt, da das Benutzerlimit erreicht wurde. Überprüfe deine Benachrichtigungen, um mehr zu erfahren.",
"The Login is already being used":"Dieser Anmeldename wird bereits verwendet",
"Could not create account":"Konto konnte nicht erstellt werden",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Nur die folgenden Zeichen sind in einem Anmeldenamen erlaubt: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", Leerzeichen und \"_.@-'\"",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Die App \"%1$s\" kann nicht installiert werden, da die folgenden Abhängigkeiten nicht erfüllt sind: %2$s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Dies kann zumeist behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das Konfigurationsverzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Oder wenn du lieber möchtest, dass die Datei config.php schreibgeschützt bleiben soll, dann setze die Option \"config_is_read_only\" in der Datei auf true. Siehe %s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Dies kann zumeist behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das Wurzel-Verzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Berechtigungen können zumeist korrigiert werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das Wurzel-Verzeichnis eingeräumt wird. Siehe auch %s. ",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Bitte eine dieser Sprachen auf dem System installieren und den Webserver neu starten.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Eine Änderung dieser Einstellung in der php.ini kann diese Nextcloud wieder lauffähig machen.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP ist offenbar so konfiguriert, dass PHPDoc-Blöcke in der Anweisung entfernt werden. Dadurch sind mehrere Kern-Apps nicht erreichbar.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dies wird wahrscheinlich durch Zwischenspeicher/Beschleuniger wie etwa Zend OPcache oder eAccelerator verursacht.",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Bitte die Serveradministration konatktieren und um Neustart des Webservers bitten.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"Die erforderliche %s Konfigurationsvariable ist in der config.php nicht konfiguriert.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Die Serveradministration bitten, die Nextcloud-Konfiguration zu überprüfen.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Bitte die Berechtigungen auf 0770 ändern, so dass das Verzeichnis nicht von Anderen angezeigt werden kann.",
"Your data directory must be an absolute path.":"Das Datenverzeichnis muss einen eindeutigen Pfad haben",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration.":"Bitte die Angabe unter \"datadirectory\" in der Konfiguration überprüfen.",
"Your data directory is invalid.":"Das Datenverzeichnis ist ungültig",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Bitte sicherstellen, dass eine Datei \"%1$s\" im Wurzelverzeichnis des Datenverzeichnisses existiert. Sie sollte folgenden Inhalt haben: \"%2$s\"",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Falsches Token oder falsche Provider-ID wurde übertragen.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Es fehlen Parameter, um die Anfrage zu bearbeiten. Fehlende Parameter: \"%s\"",
"To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule.":"Damit diese Prüfung ausgeführt werden kann, muß sichergestellt sein, dass der Webserver eine Verbindung zu sich selbst herstellen kann. Daher muss er in der Lage sein, mindestens eine seiner `trusted_domains` oder `overwrite.cli.url` aufzulösen und eine Verbindung zu ihnen herzustellen. Dieser Fehler kann das Ergebnis einer serverseitigen DNS-Nichtübereinstimmung oder einer ausgehenden Firewall-Regel sein.",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Regeln und Annahmen definieren, die der Assistent während des Gesprächs befolgen soll.",
"Describe a task that you want the assistant to do or ask a question.":"Eine Aufgabe, die der Assistent erledigen soll, beschreiben, oder eine Frage stellen.",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user.":"Chatverlauf vor der aktuellen Nachricht, beginnend mit einer Nachricht des Benutzers.",
"Chat by voice with an agent":"Per Stimme mit einem Agenten chatten",
"Describe a task that you want the agent to do or ask a question.":"Eine Aufgabe, die der Assistent erledigen soll, beschreiben, oder eine Frage stellen.",
"Whether to confirm previously requested actions: 0 for denial and 1 for confirmation.":"Ob zuvor angeforderte Aktionen bestätigt werden sollen: 0 für Verweigerung und 1 für Bestätigung.",
"Conversation token":"Unterhaltungstoken",
"A token representing the conversation.":"Ein Token, das die Unterhaltung repräsentiert.",
"The new conversation token":"Das neue Unterhaltungstoken",
"Send this along with the next interaction.":"Dies zusammen mit der nächsten Interaktion senden.",
"Requested actions by the agent":"Vom Agenten angeforderte Aktionen",
"Actions that the agent would like to carry out in JSON format.":"Aktionen, die der Agent durchführen möchte, im JSON-Format.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Schreibt Text in einem vorgegebenen Stil auf Basis des bereitgestellten Quellmaterials.",
"The generated text with content from the source material in the given style":"Der erstellte Text mit Inhalten aus dem Quellmaterial im angegebenen Stil",
"Free text to text prompt":"Freie Text-zu-Text-Eingabeaufforderung",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Führt eine beliebige Eingabeaufforderung mit einem Sprachmodell aus, das eine Antwort zurückgibt",
"Describe a task that you want the assistant to do or ask a question":"Eine Aufgabe beschreiben, die der Assistent erledigen soll, oder eine Frage stellen",
"Change the tone of a piece of text.":"Den Ton eines Textes ändern.",
"Write a text that you want the assistant to rewrite in another tone.":"Schreibe einen Text, den der Assistent in einen anderen Ton umschreiben soll.",
"Desired tone":"Gewünschter Ton",
"In which tone should your text be rewritten?":"In welchem Ton soll Dein Text umgeschrieben werden?",
"The rewritten text in the desired tone, written by the assistant:":"Der umgeschriebene Text im gewünschten Ton, erstellt vom Assistenten:",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"Chatverlauf vor der aktuellen Nachricht, beginnend mit einer Nachricht des Benutzers",
"Runs an arbitrary prompt through the language model.":"Führt eine beliebige Eingabeaufforderung über das Sprachmodell aus.",
"Generate headline":"Überschrift erzeugen",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Fasst Text zusammen, indem die Länge reduziert wird, ohne dass wichtige Informationen verloren gehen.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas.":"Extrahiert Themen aus einem Text und gibt sie durch Kommas getrennt aus.",
"Cannot write into \"apps\" directory.":"Schreiben in das \"apps\"-Verzeichnis ist nicht möglich.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Dies kann normalerweise behoben werden, indem dem Webserver Schreibzugriff auf das App-Verzeichnis gegeben wird, oder der App-Store in der Konfigurationsdatei deaktiviert wird.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> ist auf <code>%s</code> gesetzt und nicht auf den erwarteten Wert <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Zum Beheben dieses Problems bitte <code>mbstring.func_overload</code> in der php.ini auf <code>0</code> setzen.",