"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στον διακομιστή ιστού.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Ή εάν επιθυμείτε να διατηρήσετε το config.php σε κατάσταση ανάγνωσης μόνο, ορίστε την επιλογή \"config_is_read_only\" σε true.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Έχει ανιχνευθεί ότι το δείγμα εγκατάστασης έχει αντιγραφεί. Αυτό μπορεί να σπάσει την εγκατάστασή σας και δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε διαβάστε την τεκμηρίωση πριν εκτελέσετε αλλαγές στο config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Απαιτείται βιβλιοθήκη %1$s νεότερη από την έκδοση %2$s - διαθέσιμη έκδοση %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Απαιτείται βιβλιοθήκη %1$s παλαιότερη από την έκδοση %2$s - διαθέσιμη έκδοση %3$s.",
"Wiping of device %s has started":"Η εκκαθάριση συσκευής %s ξεκίνησε",
"Wiping of device »%s« has started":"Η εκκαθάριση συσκευής »%s« ξεκίνησε",
"»%s« started remote wipe":"»%s« ξεκίνησε η απομακρυσμένη εκκαθάριση",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Η συσκευή ή εφαρμογή »%s« ξεκίνησε απομακρυσμένη εκκαθάριση. Θα λάβετε ένα ηλ.μήνυμα μόλις ολοκληρωθεί",
"Wiping of device %s has finished":"Η εκκαθάριση συσκευής %s ολοκληρώθηκε",
"Wiping of device »%s« has finished":"Η εκκαθάριση συσκευής »%s« ολοκληρώθηκε",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« ολοκληρώθηκε η απομακρυσμένη εκκαθάριση",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"Η συσκευή ή εφαρμογή »%s« ολοκλήρωσε την απομακρυσμένη εκκαθάριση.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Το άρθρωμα με ID: %sδεν υπάρχει. Παρακαλούμε ενεργοποιήστε το στις ρυθμίσεις των εφαρμογών σας ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Η εφαρμογή \"%s\" δεν μπορεί να εγκατασταθεί διότι δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Η εφαρμογή \"%s\" δεν μπορεί να εγκατασταθεί διότι δεν είναι συμβατή με την έκδοση του διακομιστή.",
"This is an automatically sent email, please do not reply.":"Αυτό είναι ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στάλθηκε αυτόματα, παρακαλούμε μην απαντήσετε.",
"Oracle connection could not be established":"Αδυναμία σύνδεσης Oracle",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Το Mac OS X δεν υποστηρίζεται και το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά σε αυτή την πλατφόρμα. Χρησιμοποιείτε με δική σας ευθύνη!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Για καλύτερα αποτελέσματα, παρακαλούμε εξετάστε την μετατροπή σε έναν διακομιστή GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Φαίνεται ότι η εγκατάσταση %s εκτελείται σε περιβάλλον 32-bit PHP και η επιλογή open_basedir έχει ρυθμιστεί στο αρχείο php.ini. Αυτό θα οδηγήσει σε προβλήματα με αρχεία πάνω από 4 GB και δεν συνίσταται.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Παρακαλούμε αφαιρέστε την ρύθμιση open_basedir μέσα στο αρχείο php.ini ή αλλάξτε σε 64-bit PHP.",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ημερομηνίας λήξης για περισσότερο από %n ημέρα στο μέλλον","Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ημερομηνίας λήξης για περισσότερες από %n ημέρες στο μέλλον"],
"Sharing is only allowed with group members":"Η κοινή χρήση επιτρέπεται μόνο με μέλη της ομάδας",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Η εφαρμογή \"%1$s\" δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή δεν πληρούνται τα προαπαιτούμενα: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή ιστού δικαιώματα εγγραφής στον κατάλογο config. Δείτε το%s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Ή εάν επιθυμείτε να διατηρήσετε το config.php σε κατάσταση ανάγνωσης μόνο, καθορίστε το από τις επιλογές του σε true του \"config_is_read_only\". Δείτε %s",
"Cannot write into \"apps\" directory.":"Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον κατάλογο \"apps\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή ιστού πρόσβαση εγγραφής στον κατάλογο apps ή απενεργοποιώντας το App Store στο αρχείο διαμόρφωσης config.",
"Cannot create \"data\" directory.":"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία καταλόγου \"data\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί δίνοντας στον διακομιστή ιστού δικαιώματα εγγραφής στον ριζικό κατάλογο. Δείτε το%s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Τα δικαιώματα μπορούν συνήθως να διορθωθούν δίνοντας στον διακομιστή ιστού πρόσβαση εγγραφής στον ριζικό κατάλογο. Δείτε το%s.",
"Your data directory is not writable.":"Ο κατάλογος δεδομένων σας δεν είναι εγγράψιμος.",
"Setting locale to %s failed.":"Η ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων σε %s απέτυχε.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Παρακαλούμε να εγκαταστήσετε μία από αυτές τις τοπικές ρυθμίσεις στο σύστημά σας και να επανεκκινήστε τον διακομιστή ιστού σας.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"Το <code>mbstring.func_overload</code> έχει ορισθεί σε <code>%s</code> αντί για την αναμενόμενη τιμή <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα ορίστε το <code>mbstring.func_overload</code> σε <code>0</code> στο αρχείο php.ini.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Η PHP φαίνεται να είναι ρυθμισμένη ώστε να αφαιρεί inline doc blocks. Αυτό θα καταστήσει πολλές βασικές εφαρμογές μη διαθέσιμες.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Αυτό πιθανόν προκλήθηκε από προσωρινή μνήμη (cache)/επιταχυντή όπως τη Zend OPcache ή τον eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Κάποια αρθρώματα της PHP έχουν εγκατασταθεί, αλλά είναι ακόμα καταγεγραμμένες ως εκλιπόντα;",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Παρακαλούμε ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να επανεκκινήσει το διακομιστή δικτύου σας.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Παρακαλούμε ζητήστε από το διαχειριστή του διακομιστή σας να ελέγξει τη διαμόρφωση του Nextcloud.",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Εξασφαλίστε ότι υπάρχει ένα αρχείο με όνομα \".ocdata\" στον βασικό κατάλογο του καταλόγου δεδομένων.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Απουσιάζουν παράμετροι για την ολοκλήρωση του αιτήματος. Ελλιπείς παράμετροι: \"%s\"",
"Logged in user must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Ο συνδεδεμένος χρήστης πρέπει να είναι διαχειριστής, υποδιαχειριστής ή να έχει ειδικό δικαίωμα πρόσβασης σε αυτήν τη ρύθμιση",
"Logged in user must be an admin or sub admin":"Ο συνδεδεμένος χρήστης πρέπει να είναι admin ή subadmin",
"Logged in user must be an admin":"Ο συνδεδεμένος χρήστης πρέπει να είναι διαχειριστής",
"MySQL username and/or password not valid":"Το όνομα χρήστη και/'η ο κωδικός πρόσβασης MySQL δεν είναι σωστά",
"Oracle username and/or password not valid":"Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της Oracle",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της PostgreSQL",
"Set an admin username.":"Εισάγετε όνομα χρήστη διαχειριστή.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Η κοινή χρήση του %s απέτυχε, επειδή αυτό το στοιχείο είναι ήδη κοινόχρηστο με τον χρήστη %s",
"The username is already being used":"Το όνομα χρήστη είναι κατειλημμένο",
"Could not create user":"Αδυναμία δημιουργίας χρήστη",
"A valid username must be provided":"Πρέπει να δοθεί έγκυρο όνομα χρήστη",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Το όνομα χρήστη περιέχει κενό διάστημα στην αρχή ή στο τέλος",
"Username must not consist of dots only":"Το όνομα χρήστη δεν πρέπει να περιέχει μόνο τελείες",
"Username is invalid because files already exist for this user":"Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο, επειδή υπάρχουν ήδη αρχεία για αυτόν τον χρήστη",
"Please upgrade your database version.":"Παρακαλούμε αναβαθμίστε την έκδοση της βάσης δεδομένων σας.",
"Your data directory is readable by other users.":"Ο κατάλογος δεδομένων σας είναι αναγνώσιμος από άλλους χρήστες.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Παρακαλούμε αλλάξτε τις ρυθμίσεις σε 0770 έτσι ώστε ο κατάλογος να μην μπορεί να προβάλλεται από άλλους χρήστες."