"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í stillingamöppuna.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"En ef þú vilt halda config.php skránni einungis til lesanlegri, skaltu setja valkostinn \"config_is_read_only\" á 'true' í henni.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"Forritið %1$s er ekki til staðar eða er af útgáfu sem ekki er samhæfð þessum netþjóni. Endilega skoðaðu í forritamöppuna.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Komið hefur í ljós að sýniuppsetningin var afrituð. Þetta getur skemmt uppsetninguna og er ekki stutt. Endilega lestu hjálparskjölin áður en þú gerir breytingar á config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Krafist er aðgerðasafns %1$s með útgáfu hærri en %2$s - tiltæk útgáfa er %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Krafist er aðgerðasafns %1$s með útgáfu lægri en %2$s - tiltæk útgáfa er %3$s.",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Innskráður notandi verður að vera kerfisstjóri eða undirstjórnandi eða hafa fengið sérstaka aðgangsheimild fyrir þessa stillingu",
"Logged in account must be an admin or sub admin":"Innskráður notandi verður að vera kerfisstjóri eða undirstjórnandi",
"Logged in account must be an admin":"Innskráður notandi verður að vera stjórnandi",
"Wiping of device %s has started":"Útþurrkun af tækinu %s er byrjuð",
"Wiping of device »%s« has started":"Útþurrkun af tækinu »%s« er byrjuð",
"»%s« started remote wipe":"»%s« byrjaði fjartengda útþurrkun",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Tækið eða forritið »%s« hefur hafið ferli til að þurrka út fjartengt. Þú munt fá annan tölvupóst þegar ferlinu er lokið",
"Wiping of device %s has finished":"Útþurrkun af tækinu %s er lokið",
"Wiping of device »%s« has finished":"Útþurrkun af tækinu »%s« er lokið",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« lauk fjartengdri útþurrkun",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"Tækið eða forritið »%s« hefur lokið fjartengda útþurrkunarferlinu.",
"Remote wipe started":"Fjartengd útþurrkun er byrjuð",
"A remote wipe was started on device %s":"Fjartengd útþurrkun var hafin á tækinu %s",
"Remote wipe finished":"Fjartengdri útþurrkun er lokið",
"The remote wipe on %s has finished":"Fjartengd útþurrkun á %s er lokið",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Eining með auðkenni: %s er ekki til. Virkjaðu hana í forritastillingum eða hafðu samband við kerfisstjóra.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Ekki er hægt að setja upp \"%s\" forritið vegna þess að ekki var hægt að lesa appinfo-skrána.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Ekki var hægt að setja upp forritið \"%s\" vegna þess að það er ekki samhæft þessari útgáfu vefþjónsins.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Það lítur út eins og þessi %s uppsetning sé að keyra á 32-bita PHP umhverfi og að open_basedir hafi verið stillt í php.ini. Þetta mun valda vandamálum með skrár stærri en 4 GB og er stranglega mælt gegn því að þetta sé gert.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Fjarlægðu stillinguna open_basedir úr php.ini eða skiptu yfir í 64-bita PHP.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Deilingarbakendinn %s verður að vera settur upp fyrir viðmótið OCP\\Share_Backend",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Ekki er hægt að setja lokadagsetningu meira en %n dag fram í tímann","Ekki er hægt að setja lokadagsetningu meira en %n daga fram í tímann"],
"Sharing is only allowed with group members":"Deiling er aðeins leyfð með meðlimum hópsins",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"Notandinn var ekki búinn til þar sem takmörkum á fjölda notenda var náð. Skoðaðu tilkynningarnar þínar til að sjá meira.",
"The Login is already being used":"Innskráningarnafnið er þegar í notkun",
"Could not create account":"Gat ekki búið til notandaaðgang",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Einungis eru leyfilegir eftirfarandi stafir í innskráningarnafni: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", bil og \"_.@-'\"",
"A valid Login must be provided":"Settu inn gilt innskráningarnafn",
"Login contains whitespace at the beginning or at the end":"Innskráningarnafnið inniheldur bil í upphafi eða enda",
"Login must not consist of dots only":"Innskráningarnafn má ekki einungis samanstanda af punktum",
"Login is invalid because files already exist for this user":"Innskráningarnafnið er ógilt vegna þess að þegar eru fyrir hendi skrár sem tilheyra þessum notanda",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Ekki var hægt að setja upp \"%1$s\" forritið þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"Get ekki skrifað í \"config\" möppuna.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í stillingamöppuna. Skoðaðu %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Eða, ef þú vilt halda config.php skránni aðeins til lestrar, settu valkostinn \"config_is_read_only\" á 'true' í henni. Skoðaðu %s",
"Cannot create \"data\" directory.":"Get ekki búið til \"data\" möppu.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í rótarmöppuna. Skoðaðu %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Heimildir er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í rótarmöppuna. Skoðaðu %s.",
"Your data directory is not writable.":"Gagnamappn þín er ekki lesanleg.",
"Setting locale to %s failed.":"Mistókst að setja upp staðfærsluna %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Settu upp eina af þessum staðfærslum og endurræstu vefþjóninn.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Ef þessi stilling er löguð í php.ini mun Nextcloud keyra aftur",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP virðist vera sett upp to fjarlægja innantextablokkir (inline doc blocks). Þetta mun gera ýmis kjarnaforrit óaðgengileg.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Þessu veldur væntanlega biðminni/hraðall á borð við Zend OPcache eða eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Búið er að setja upp PHP-einingar, en eru þær ennþá taldar upp eins og þær vanti?",
"Your data directory is readable by other people.":"Gagnamappn þín er lesanleg fyrir aðra notendur.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Endilega breyttu heimildunum í 0770 svo að aðrir notendur geti ekki listað upp innihald hennar.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Gakktu úr skugga um að til staðar sé skrá með heitinu \"%1$s\" í rót gagnageymslunnar. Hún ætti að innihalda eftirfarandi: \"%2$s\"",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"Aðgerðin \"%s\" er ekki studd eða útfærð.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"Auðkenning mistókst, uppgefið rangt teikn eða auðkenni þjónustuveitu",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Breytur vantar til að geta lokið beiðninni. Breytur sem vantar: \"%s\"",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":"Auðkennið \"%1$s\" er þegar notað af skýjasambandsveitunni \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"Skýjasambandsveita með auðkennið \"%s\" er ekki til.",
"Runs an arbitrary prompt through the language model.":"Keyrir óreglulega kvaðningu (prompt) í gegnum tungumálslíkanið.",
"Generate headline":"Útbúa fyrirsögn",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Tekur saman aðalatriði texta með því að stytta hann án þess að tapa mikilvægustu upplýsingum.",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas.":"Greinir efnisflokka úr texta og aðskilur þá með kommum.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í forritamöppuna eða gera App Store forritabúðina óvirka í stillingaskránni. ",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> er stillt á <code>%s</code> í stað gildisins \"<code>0</code> eins og vænst var.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Til að laga þetta vandamál ættirðu að setja <code>mbstring.func_overload</code> sem <code>0</code> í php.ini."