"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Normalmente, esto se puede arreglar dando al servidor web permiso de escritura al directorio de configuración.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Sin embargo, si prefiere mantener el archivo config.php como sólo lectura, establezca la opción \"config_is_read_only\" como verdadero.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"La aplicación %1$s no está presente o tiene una versión no compatible con este servidor. Por favor, revise el directorio de aplicaciones.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Se ha detectado que la configuración de muestra ha sido copiada. Esto puede arruiniar tu instalacón y no está soportado. Por favor lee la documentación antes de hacer cambios en el archivo config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiere la librería %1$scon una versión superior a %2$s- versión disponible %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Se requiere la librería %1$s con una versión inferior a %2$s- versión disponible %3$s.",
"The following platforms are supported: %s":"Las siguientes plataformas están soportadas: %s",
"Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"El usuario que ha iniciado sesión debe ser un administrador, un subadministrador o tener permisos especiales para acceder a esta configuración",
"Logged in account must be an admin or sub admin":"El usuario conectado debe ser un administrador o un subadministrador",
"Logged in account must be an admin":"El usuario conectado debe ser un administrador",
"Wiping of device %s has started":"La limpieza del dispositivo %s ha comenzado",
"Wiping of device »%s« has started":"La limpieza del dispositivo »%s« ha comenzado",
"»%s« started remote wipe":"»%s« ha iniciado la limpieza remota",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha iniciado el proceso de limpieza remoto. Recibirá otro correo electrónico cuando el proceso haya finalizado",
"Wiping of device %s has finished":"La limpieza del dispositivo %s ha finalizado",
"Wiping of device »%s« has finished":"La limpieza del dispositivo »%s« ha finalizado",
"»%s« finished remote wipe":"»%s« ha finalizado la limpieza remota",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"El dispositivo o la aplicación »%s« ha finalizado el proceso de limpieza remoto.",
"Remote wipe started":"La limpieza remota ha iniciado",
"A remote wipe was started on device %s":"Se ha iniciado la limpieza remota en el dispositivo %s",
"Remote wipe finished":"La limpieza remota ha finalizado",
"The remote wipe on %s has finished":"La limpieza remota en %s ha finalizado",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulo con ID: %sno existe. Por favor hablíitalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque el archivo appinfo no se puede leer. ",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión del servidor. ",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para mejores resultados, por favor cosidera usar en su lugar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor elimina el ajuste open_basedir de tu archivo php.ini o cambia a PHP de 64 bits. ",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n día en el futuro","No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n días en el futuro","No se puede fijar la fecha de caducidad más de %n días en el futuro"],
"Sharing is only allowed with group members":"Sólo está permitido compartir a los miembros del grupo",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s":"No se pudo compartir %s porque este elemento ya está compartido con el usuario %s",
"Group sharing is now allowed":"La compartición con grupos está ahora permitida",
"Sharing is only allowed within your own groups":"Solo es posible compartir con grupos de los que se es miembro",
"Path is already shared with this group":"La ruta ya ha sido compartida con este grupo",
"Link sharing is not allowed":"La compartición mediante enlaces no está permitida",
"Public upload is not allowed":"No se permite la subida pública de archivos",
"Sharing is disabled":"Compartir está deshabilitado",
"Sharing is disabled for you":"No estás habilitado para compartir",
"Cannot share with the share owner":"No puedes compartir con el propietario del recurso compartido",
"Share does not have a full ID":"El recurso compartido no tiene una ID completa",
"Cannot change share type":"No se puede cambiar el tipo de compartición",
"Can only update recipient on user shares":"Solo se puede actualizar el receptor en recursos compartidos propios",
"Cannot enable sending the password by Talk with an empty password":"No puede habilitarse el envío de contraseñas vía Talk utilizando una contraseña en blanco",
"Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password":"No puede habilitarse el envío de contraseñas vía Talk sin establecer una nueva contraseña",
"The requested share comes from a disabled user":"El recurso compartido solicitado proviene de un usuario deshabilitado",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"No se creó el usuario porque se ha alcanzado el límite de usuarios. Consulta tus notificaciones para obtener más información.",
"The Login is already being used":"El usuario ya está en uso",
"Could not create account":"No se pudo crear la cuenta",
"Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"Sólo los siguientes caracteres están permitidos en un nombre de usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", espacios y \"_.@-'\"",
"A valid Login must be provided":"Se debe proporcionar un usuario válido",
"Login contains whitespace at the beginning or at the end":"El usuario contiene espacios en blanco al inicio o al final",
"Login must not consist of dots only":"El usuario no debe consistir sólo de puntos",
"Login is invalid because files already exist for this user":"El usuario es inválido porque ya existen archivos para éste",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"No se puede instalar la aplicación \"%1$s\" porque no se cumple con las siguientes dependencias: %2$s ",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"No cuentas con controladores de base de datos (sqlite, mysql o postgresql) instalados. ",
"Cannot write into \"config\" directory.":"No se puede escribir en el directorio \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Normalmente, esto se puede arreglar al darle al servidor web permiso de escritura al directorio de configuración. Vea %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Sin embargo, si prefiere mantener el archivo config.php como sólo lectura, establezca la opción \"config_is_read_only\" como verdadero. Vea %s",
"Cannot create \"data\" directory.":"No se puede crear el directorio \"data\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Normalmente, esto se puede arreglar dando al servidor web permiso de escritura al directorio raíz. Vea %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Los permisos normalmente se pueden arreglar dando al servidor web permiso de escritura al directorio raíz. Vea %s.",
"Your data directory is not writable.":"No se puede escribir en su carpeta de datos.",
"Setting locale to %s failed.":"Falló al establecer la configuración regional a %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Por favor, instale una de estas configuraciones regionales en su sistema y reinicie el servidor web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Al parecer PHP está configurado para quitar los bloques de comentarios internos. Esto hará que varias aplicaciones principales sean inaccesibles. ",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Esto ha sido causado probablemente por un acelerador de caché como Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"¿Los módulos de PHP han sido instalados, pero se siguen enlistando como faltantes?",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"La variable de configuración requerida %s no está configurada en el archivo config.php.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"Por favor, pida al administrador del servidor que verifique la configuración de Nextcloud.",
"Your data directory is readable by other people.":"Su directorio de datos puede ser leído por otros usuarios.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people.":"Por favor, cambie los permisos a 0770 para que el directorio no se pueda listar por otros usuarios.",
"Your data directory must be an absolute path.":"Su directorio de datos debe ser una ruta absoluta.",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration.":"Revise el valor de \"datadirectory\" en su configuración.",
"Your data directory is invalid.":"Su directorio de datos es inválido.",
"Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"":"Asegúrese que exista un archivo llamado \"%1$s\" en la raíz del directorio de datos. Debería contener: \"%2$s\"",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"La acción \"%s\" no está soportada o no está implementada.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"Falló la autentificación, se proporcionó un token o un identificador de proveedor incorrecto",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Faltan parámetros para completar la solicitud. Parámetros faltantes: \"%s\"",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":"El identificador \"%1$s\" ya está en uso por el proveedor de federación de la nube \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"El proveedor de federación de la nube con identificador \"%s\" no existe.",
"Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation.":"Define las reglas y suposiciones que el asistente debe seguir durante la conversación.",
"Writes text in a given style based on the provided source material.":"Escribe el texto en un estilo dado basándose en el material fuente proporcionado.",
"Writing style":"Estilo de escritura",
"Demonstrate a writing style that you would like to immitate":"Demostrar un estilo de escritura que le gustaría imitar",
"Source material":"Material fuente",
"The content that would like to be rewritten in the new writing style":"El contenido que desea sea reescrito en un nuevo estilo de escritura",
"Generated text":"Texto generado",
"The generated text with content from the source material in the given style":"El texto generado con el contenido del material fuente en el estilo dado",
"Emoji generator":"Generador de emojis",
"Takes text and generates a representative emoji for it.":"Toma un texto y genera un emoji representativo para éste.",
"The text to generate an emoji for":"El texto para generar un emoji",
"Generated emoji":"Emoji generado",
"The generated emoji based on the input text":"El emoji generado basado en el texto de entrada",
"Generate image":"Generar imagen",
"Generate an image from a text prompt":"Generar una imagen desde un texto",
"Prompt":"Prompt",
"Describe the image you want to generate":"Describa la imagen que quiere generar",
"Number of images":"Número de imágenes",
"How many images to generate":"Cuántas imágenes generar",
"Output images":"Salida de imágenes",
"The generated images":"Las imágenes generadas",
"Free text to text prompt":"Texto libre a prompt de texto",
"Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply":"Ejecuta un prompt arbitrario a través de un modelo de lenguaje que regresa una respuesta",
"The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user":"El historial de mensajes del chat antes del mensaje actual, empezando con un mensaje de usuario",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Normalmente, esto se puede arreglar al darle al servidor web permiso de escritura al directorio de aplicaciones o deshabilitando la tienda de aplicaciones del archivo de configuración.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> está configurado como <code>%s</code> en lugar del valor esperado <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Para arreglar este problema, establezca <code>mbstring.func_overload</code> como<code>0</code> en su php.ini."