Compilation fixes for check_dhcp.c HP-UX 11. Still fails on HP-UX 10. Unknown if check_dhcp works on UX.

git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1039 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
This commit is contained in:
Stanley Hopcroft 2004-12-20 09:04:35 +00:00
parent 01e074cb62
commit 7bd302bd78
4 changed files with 312 additions and 210 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
@ -291,7 +291,7 @@ convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
Copyright (C) 19yy <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -313,7 +313,7 @@ Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.

View file

@ -55,7 +55,7 @@
#include <sys/sysctl.h>
#include <net/if_dl.h>
#elif defined(__sun__) || defined(__solaris__)
#elif defined(__sun__) || defined(__solaris__) || defined(__hpux__)
#define INSAP 22
#define OUTSAP 24
@ -367,13 +367,30 @@ int get_hardware_address(int sock,char *interface_name){
exit(STATE_UNKNOWN);
}
#elif defined(__hpux__)
/* Martin Kompf again
*
* Nagios plugins thank you sincerely
*/
long stat;
char dev[20] = "/dev/dlpi" ;
int unit = 0;
stat = mac_addr_dlpi(dev, unit, client_hardware_address);
if (stat != 0) {
printf("Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit %d.\n", dev, unit);
exit(STATE_UNKNOWN);
}
#else
printf("Error: can't get MAC address for this architcture.\n");
printf("Error: can't get MAC address for this architecture.\n");
exit(STATE_UNKNOWN);
#endif
if (verbose) {
printf( "Hadrware address: ");
printf( "Hardware address: ");
for (i=0; i<6; ++i)
printf("%2.2x", client_hardware_address[i]);
printf( "\n");
@ -1137,7 +1154,7 @@ int validate_arguments(void){
return OK;
}
#if defined(__sun__) || defined(__solaris__)
#if defined(__sun__) || defined(__solaris__) || defined(__hpux__)
/*

282
po/de.po
View file

@ -9,20 +9,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-05 02:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:49+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 19:02+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dig.c:72 plugins/check_disk.c:167
#: plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44 plugins/check_fping.c:73
#: plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 plugins/check_http.c:149
#: plugins/check_ldap.c:78 plugins/check_load.c:78 plugins/check_mrtgtraf.c:66
#: plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 plugins/check_mrtgtraf.c:66
#: plugins/check_mysql.c:63 plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120
#: plugins/check_nwstat.c:125 plugins/check_overcr.c:89
#: plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 plugins/check_procs.c:124
@ -63,15 +62,15 @@ msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441
#: plugins/check_dns.c:303 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202
#: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:249
#: plugins/check_dns.c:315 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202
#: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315
#: plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236
#: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215
#: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212
#: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346
#: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354
#: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113
#: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:458 plugins/check_time.c:219
#: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 plugins/check_time.c:219
#: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143
#: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74
#, c-format
@ -83,32 +82,32 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308
#: plugins/check_http.c:268 plugins/check_ldap.c:202 plugins/check_pgsql.c:223
#: plugins/check_http.c:268 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:223
#: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198
#: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127
#: plugins/check_tcp.c:512 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182
#: plugins/check_tcp.c:519 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182
#: plugins/negate.c:190
msgid "Timeout interval must be a positive integer"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:236 plugins/check_by_ssh.c:295
#: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:327
#: plugins/check_dns.c:336 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324
#: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:339
#: plugins/check_dns.c:348 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324
#: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190
#: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241
#: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393
#: plugins/check_radius.c:235 plugins/check_real.c:302
#: plugins/check_real.c:366 plugins/check_smtp.c:292 plugins/check_smtp.c:386
#: plugins/check_ssh.c:146 plugins/check_time.c:230 plugins/check_time.c:305
#: plugins/check_udp.c:163 plugins/check_udp.c:204 plugins/check_ups.c:492
#: plugins/check_ups.c:561
#: plugins/check_ssh.c:146 plugins/check_tcp.c:489 plugins/check_time.c:230
#: plugins/check_time.c:305 plugins/check_udp.c:163 plugins/check_udp.c:204
#: plugins/check_ups.c:492 plugins/check_ups.c:561
msgid "Invalid hostname/address"
msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_dig.c:239
#: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207
#: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315
#: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:518 plugins/check_time.c:286
#: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:286
#: plugins/check_udp.c:188
msgid "Port must be a positive integer"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
@ -128,15 +127,19 @@ msgstr "Kein remotecm"
#: plugins/check_by_ssh.c:327
#, c-format
msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr "%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n"
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr ""
"%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:330
#, c-format
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
"configs.\n"
msgstr "%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios Konfiguration angegeben werden\n"
msgstr ""
"%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios "
"Konfiguration angegeben werden\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:344
#, c-format
@ -164,7 +167,8 @@ msgstr ""
" -2, --proto2\n"
" ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n"
" -S, --skiplines=n\n"
" Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu unterdrücken)\n"
" Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu "
"unterdrücken)\n"
" -f\n"
" ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n"
@ -219,18 +223,6 @@ msgid ""
"options)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_by_ssh.c:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"$ check_by_ssh -H localhost -n lh -s c1:c2:c3 \\\n"
" -C uptime -C uptime -C uptime -O /tmp/foo\n"
"$ cat /tmp/foo\n"
"[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c1;0; up 2 days...\n"
"[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c2;0; up 2 days...\n"
"[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c3;0; up 2 days...\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dig.c:130
msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION"
@ -243,8 +235,8 @@ msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden"
msgid "dig returned an error status"
msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben"
#: plugins/check_dig.c:162 plugins/check_dns.c:205 plugins/check_dns.c:208
#: plugins/check_dns.c:211
#: plugins/check_dig.c:162 plugins/check_dns.c:209 plugins/check_dns.c:212
#: plugins/check_dns.c:215
msgid " Probably a non-existent host/domain"
msgstr "nicht existierender Host/Domain"
@ -414,92 +406,104 @@ msgstr "Warnung Plugin Fehler"
msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n"
msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n"
#: plugins/check_dns.c:167
#: plugins/check_dns.c:171
msgid "nslookup returned error status"
msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben"
#: plugins/check_dns.c:174
#: plugins/check_dns.c:178
#, c-format
msgid "DNS CRITICAL - '%s' output parsing exited with no address\n"
msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n"
#: plugins/check_dns.c:180
#: plugins/check_dns.c:184
#, c-format
msgid "expected %s but got %s"
msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten"
#: plugins/check_dns.c:186
#: plugins/check_dns.c:190
#, c-format
msgid "server %s is not authoritative for %s"
msgstr "Server %s ist nicht authoritativ für %s"
#: plugins/check_dns.c:198 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:932
#: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:932
#: plugins/check_http.c:1185 plugins/check_procs.c:279
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: plugins/check_dns.c:199
#, c-format
msgid "%.3f seconds response time "
msgstr "%.3f Sekunde Antwortzeit "
#: plugins/check_dns.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%.3f second response time "
msgid_plural "%.3f seconds response time "
msgstr[0] "%.3f Sekunde Antwortzeit "
msgstr[1] "%.3f Sekunde Antwortzeit "
#: plugins/check_dns.c:200
#: plugins/check_dns.c:204
#, c-format
msgid "%s returns %s"
msgstr "%s hat %s zurückgegeben"
#: plugins/check_dns.c:204
#: plugins/check_dns.c:208
#, c-format
msgid "DNS WARNING - %s\n"
msgstr "DNS WARNING - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:207
#: plugins/check_dns.c:211
#, c-format
msgid "DNS CRITICAL - %s\n"
msgstr "DNS CRITICAL - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:210
#: plugins/check_dns.c:214
#, c-format
msgid "DNS UNKNOW - %s\n"
msgstr "DNS UNKNOW - %s\n"
#: plugins/check_dns.c:230
#: plugins/check_dns.c:234
#, c-format
msgid "No response from DNS %s\n"
msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n"
#: plugins/check_dns.c:234
#: plugins/check_dns.c:238
#, c-format
msgid "DNS %s has no records\n"
msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n"
#: plugins/check_dns.c:241
#: plugins/check_dns.c:245
#, c-format
msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n"
#: plugins/check_dns.c:247
#: plugins/check_dns.c:249
#, c-format
msgid "Query was refused by DNS server at %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:253
#, c-format
msgid "No information returned by DNS server at %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_dns.c:259
#, c-format
msgid "Domain %s was not found by the server\n"
msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n"
#: plugins/check_dns.c:251
#: plugins/check_dns.c:263
msgid "Network is unreachable\n"
msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n"
#: plugins/check_dns.c:255
#: plugins/check_dns.c:267
#, c-format
msgid "DNS failure for %s\n"
msgstr "DNS Fehler für %s\n"
#: plugins/check_dns.c:320 plugins/check_dns.c:330 plugins/check_dns.c:339
#: plugins/check_dns.c:344 plugins/check_dns.c:357 plugins/check_dns.c:368
#: plugins/check_dns.c:332 plugins/check_dns.c:342 plugins/check_dns.c:351
#: plugins/check_dns.c:356 plugins/check_dns.c:369 plugins/check_dns.c:380
#: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227
msgid "Input buffer overflow\n"
msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n"
#: plugins/check_dns.c:364
#: plugins/check_dns.c:376
#, c-format
msgid ""
"Invalid hostname/address: %s\n"
@ -508,7 +512,7 @@ msgstr ""
"Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n"
"\n"
#: plugins/check_dns.c:396
#: plugins/check_dns.c:408
#, c-format
msgid ""
"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n"
@ -523,7 +527,7 @@ msgstr ""
"/etc/resolv.conf genutzt.\n"
"\n"
#: plugins/check_dns.c:406
#: plugins/check_dns.c:418
#, c-format
msgid ""
"-H, --hostname=HOST\n"
@ -744,7 +748,8 @@ msgid ""
"Net-snmp must be installed on the computer running the plugin.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect Karte.\n"
"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect "
"Karte.\n"
"Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n"
"\n"
@ -802,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:406 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:477
#: plugins/check_http.c:406 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:484
msgid "IPv6 support not available"
msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden"
@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n"
#: plugins/check_http.c:1216 plugins/check_tcp.c:624
#: plugins/check_http.c:1216 plugins/check_tcp.c:642
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n"
msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n"
@ -1149,57 +1154,44 @@ msgid ""
"the certificate is expired.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_http.c:1493
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s -H <vhost> | -I <IP-address>) [-u <uri>] [-p <port>]\n"
" [-w <warn time>] [-c <critical time>] [-t <timeout>] [-L]\n"
" [-a auth] [-f <ok | warn | critcal | follow>] [-e "
"<expect>]\n"
" [-s string] [-l] [-r <regex> | -R <case-insensitive "
"regex>]\n"
" [-P string] [-m min_pg_size] [-4|-6] [-N] [-M <age>]\n"
" [-A string] [-k string]\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:92
#: plugins/check_ldap.c:112
#, c-format
msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:100
#: plugins/check_ldap.c:121
#, c-format
msgid "Could not set protocol version %d\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:108
#: plugins/check_ldap.c:174
#, c-format
msgid "Could not bind to the ldap-server\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:116
#: plugins/check_ldap.c:182
#, c-format
msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:139
#: plugins/check_ldap.c:205
#, c-format
msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:245 plugins/check_ping.c:221 plugins/check_ssh.c:138
#: plugins/check_ldap.c:311 plugins/check_ping.c:221 plugins/check_ssh.c:138
msgid "IPv6 support not available\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:269
#: plugins/check_ldap.c:335
msgid "please specify the host name\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:272
#: plugins/check_ldap.c:338
msgid "please specify the LDAP base\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:299
#: plugins/check_ldap.c:365
#, c-format
msgid ""
" -a [--attr]\n"
@ -1212,7 +1204,7 @@ msgid ""
" ldap password (if required)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ldap.c:310
#: plugins/check_ldap.c:376
#, c-format
msgid ""
" -2 [--ver2]\n"
@ -1662,7 +1654,8 @@ msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:270
#, c-format
msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
msgid ""
"Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
msgstr ""
#: plugins/check_nt.c:273
@ -2201,7 +2194,7 @@ msgstr ""
msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:229 plugins/check_pgsql.c:235 plugins/check_tcp.c:487
#: plugins/check_pgsql.c:229 plugins/check_pgsql.c:235 plugins/check_tcp.c:494
#: plugins/check_time.c:267 plugins/check_time.c:279 plugins/check_udp.c:168
msgid "Critical threshold must be a positive integer"
msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein"
@ -2221,6 +2214,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:406
#, c-format
msgid ""
" -d, --database=STRING\n"
" Database to check (default: %s)\n"
" -l, --logname = STRING\n"
" Login name of user\n"
" -p, --password = STRING\n"
" Password (BIG SECURITY ISSUE)\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"All parameters are optional.\n"
"\n"
"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and\n"
"accepting queries. In its current operation, it simply connects to the\n"
"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it\n"
"connects to the template1 database, which is present in every functioning \n"
"PostgreSQL DBMS.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:427
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To\n"
"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP\n"
"connections (start the postmaster with the -i option).\n"
msgstr ""
#: plugins/check_pgsql.c:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be\n"
"able to connect to the database without a password. The plugin can also "
"send\n"
"a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ping.c:123
msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n"
msgstr ""
@ -2420,12 +2456,11 @@ msgid "%d crit, %d warn out of "
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:291
msgid "process"
msgstr ""
#: plugins/check_procs.c:291
msgid "processes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d process"
msgid_plural "%d processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/check_procs.c:294
#, c-format
@ -2921,6 +2956,11 @@ msgid ""
")"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:659
#, c-format
msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n"
msgstr ""
#: plugins/check_snmp.c:668
#, c-format
msgid "Invalid SNMP version: %s\n"
@ -3174,57 +3214,58 @@ msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:335
msgid "Invalid response from host\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from host: %s\n"
msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n"
#: plugins/check_tcp.c:374
#: plugins/check_tcp.c:380
#, c-format
msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:482
msgid "invalid hostname/address"
msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"
#: plugins/check_tcp.c:497 plugins/check_time.c:248 plugins/check_time.c:272
#: plugins/check_tcp.c:504 plugins/check_time.c:248 plugins/check_time.c:272
#: plugins/check_udp.c:175
msgid "Warning threshold must be a positive integer"
msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_tcp.c:535
#: plugins/check_tcp.c:543
msgid "Maxbytes must be a positive integer"
msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_tcp.c:549
#: plugins/check_tcp.c:557
msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:555
#: plugins/check_tcp.c:567
msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:573
msgid "Delay must be a positive integer"
msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_tcp.c:575
#: plugins/check_tcp.c:593
msgid "You must provide a server address\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:595
#: plugins/check_tcp.c:613
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:618
#: plugins/check_tcp.c:636
#, c-format
msgid "CRITICAL - Cannot make SSL connection "
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:745
#: plugins/check_tcp.c:763
#, c-format
msgid ""
"This plugin tests %s connections with the specified host.\n"
"\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:756
#: plugins/check_tcp.c:774
#, c-format
msgid ""
" -s, --send=STRING\n"
@ -3235,11 +3276,14 @@ msgid ""
" String to send server to initiate a clean close of the connection\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:764
#: plugins/check_tcp.c:782
#, c-format
msgid ""
" -r, --refuse=ok|warn|crit\n"
" Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)\n"
" -M, --mismatch=ok|warn|crit\n"
" Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: "
"warn)\n"
" -j, --jail\n"
" Hide output from TCP socket\n"
" -m, --maxbytes=INTEGER\n"
@ -3248,7 +3292,7 @@ msgid ""
" Seconds to wait between sending string and polling for response\n"
msgstr ""
#: plugins/check_tcp.c:775
#: plugins/check_tcp.c:795
#, c-format
msgid ""
" -D, --certificate=INTEGER\n"
@ -3512,24 +3556,6 @@ msgstr ""
msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
msgstr ""
#: plugins/check_ide_smart.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [DEVICE] [OPTION]\n"
" -d, --device=DEVICE\n"
" Select device DEVICE\n"
" -i, --immediate\n"
" Perform immediately offline tests\n"
" -q, --quiet-check\n"
" Returns the number of failed tests\n"
" -1, --auto-on\n"
" Turn on automatic offline tests\n"
" -0, --auto-off\n"
" Turn off automatic offline tests\n"
" -n, --net-saint\n"
" Output suitable for Net Saint\n"
msgstr ""
#: plugins/negate.c:244
#, c-format
msgid ""
@ -3599,3 +3625,5 @@ msgid ""
" urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
msgstr ""
#~ msgid "invalid hostname/address"
#~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"

209
po/fr.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-14 23:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:49+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
#: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_procs.c:137
#: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59
#: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open pipe: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
@ -129,8 +128,10 @@ msgstr "Pas de commande distante"
#: plugins/check_by_ssh.c:327
#, c-format
msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
msgid ""
"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
msgstr ""
"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
#: plugins/check_by_ssh.c:330
#, c-format
@ -214,11 +215,13 @@ msgid ""
"execute additional commands as proxy\n"
msgstr ""
"\n"
"L'utilisation la plus courantes est de se référer à une identité locale avec\n"
"L'utilisation la plus courantes est de se référer à une identité locale "
"avec\n"
"l'option -i. Dans ce mode, l'identité doit avoir une phrase nulle\n"
"et la clef publique doit être listée dans les authorized_keys\n"
"sur l'hôte distant. Habituellement la clef sera restreinte a l'exécution\n"
"d'une seule commande sur l'hôte distant. Si le serveur SSH lit les arguments,\n"
"d'une seule commande sur l'hôte distant. Si le serveur SSH lit les "
"arguments,\n"
"le programme distantpeut être un agent qui peu exécuter des commandes\n"
"supplémentaires comme un proxy\n"
@ -231,8 +234,10 @@ msgid ""
"options)\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',and les options\n"
"-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-C'\n"
"Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',and les "
"options\n"
"-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-"
"C'\n"
#: plugins/check_dig.c:130
msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
@ -310,8 +315,8 @@ msgid ""
"lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%"
msgstr ""
"%s\n"
"%.0f de %.0f %s (%.0f%%) libre sur %s (type %s monté sur %s) alerte:%lu crit:%"
"lu alerte%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%"
"%.0f de %.0f %s (%.0f%%) libre sur %s (type %s monté sur %s) alerte:%lu crit:"
"%lu alerte%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%"
#: plugins/check_disk.c:233
#, c-format
@ -441,7 +446,8 @@ msgstr ""
" -x, --exclude_device=PATH <STRING>\n"
" Ignorer le périphérique (marche seulement si -p est spécifié)\n"
" -X, --exclude-type=TYPE <STRING>\n"
" Ignorer tout les types de systèmes de fichier spécifiés (peut être répété)\n"
" Ignorer tout les types de systèmes de fichier spécifiés (peut être "
"répété)\n"
" -M, --mountpoint\n"
" Affiche seulement les points de montage au lieu de la partition\n"
" -e, --errors-only\n"
@ -687,12 +693,14 @@ msgstr ""
#: plugins/check_fping.c:327
#, c-format
msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
msgstr "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
msgstr ""
"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
#: plugins/check_fping.c:331
#, c-format
msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
msgstr "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
msgstr ""
"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
#: plugins/check_fping.c:364
#, c-format
@ -704,7 +712,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ce plugin va utiliser la commande /bin/fping pour pinger l'hôte\n"
"spécifié pour une vérification rapide.\n"
"Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le flag suid sur le fichier fping.\n"
"Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le flag suid sur le fichier "
"fping.\n"
"\n"
#: plugins/check_fping.c:373
@ -755,8 +764,7 @@ msgid "This plugin tests game server connections with the specified host."
msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié."
#: plugins/check_game.c:311
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading "
"dash)\n"
@ -766,7 +774,8 @@ msgid ""
" [map_field] = Field number in raw qstat output that contains map name\n"
" [ping_field] = Field number in raw qstat output that contains ping time\n"
msgstr ""
"<game> = Type de jeux qui est reconnu par qstat (sans le tiret de début)\n"
"<game> = Type de jeux qui est reconnu par qstat (sans le tiret de "
"début)\n"
"<ip_address> = L'adresse IP de l'hôte qui herberge le serveur de jeu\n"
" [port] = Port optionnel sur lequel se connecter\n"
" [game_field] = Numéro du champ qui contient le nom du jeu\n"
@ -787,9 +796,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Notes:\n"
"- Ce plugin utilise la commande 'qstat', l'outil populaire pour vérifier l'état des serveurs de jeux.\n"
"- Ce plugin utilise la commande 'qstat', l'outil populaire pour vérifier "
"l'état des serveurs de jeux.\n"
" Si vous ne l'avez pas installé, vous pourrez le télécharger depuis\n"
" http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n"
" http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser "
"ce plugin.\n"
#: plugins/check_hpjd.c:224
msgid "Paper Jam"
@ -1064,7 +1075,8 @@ msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
#: plugins/check_http.c:1129
#, c-format
msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
msgstr ""
"ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
#: plugins/check_http.c:1137
#, c-format
@ -1125,8 +1137,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Ce plugin teste le service HHTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester \n"
"la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des redirections,\n chercher pour des chaînes de caractères et des expressions régulières, \n"
"vérifier les temps de connection, et avertir lors de l'expiration des certificats.\n"
"la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des "
"redirections,\n"
" chercher pour des chaînes de caractères et des expressions régulières, \n"
"vérifier les temps de connection, et avertir lors de l'expiration des "
"certificats.\n"
"\n"
#: plugins/check_http.c:1383
@ -1249,8 +1264,7 @@ msgstr ""
"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
#: plugins/check_http.c:1469
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
@ -1265,8 +1279,10 @@ msgstr ""
"\n"
"CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
"\n"
"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,un\n"
"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse les\n"
"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,"
"un\n"
"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse "
"les\n"
"5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n"
"STATE_CRITICAL sera retourné.\n"
"\n"
@ -1286,9 +1302,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n"
"\n"
"Quand le certificat de 'www.verisign.com' est valide pour plus de 14 jours, un\n"
"état STATE_OK est renvoyé. Quand le certificat est valide pour moins de 14 jours\n"
"un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand le certificat est expiré.\n"
"Quand le certificat de 'www.verisign.com' est valide pour plus de 14 jours, "
"un\n"
"état STATE_OK est renvoyé. Quand le certificat est valide pour moins de 14 "
"jours\n"
"un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand "
"le certificat est expiré.\n"
#: plugins/check_ldap.c:112
#, c-format
@ -1398,45 +1417,58 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n"
#: plugins/check_load.c:273
msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:275
msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:277
msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 15 minutes n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil d'alerte pour la charge système après 15 minutes n'est pas "
"spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:279
msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:281
msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:283
msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
msgstr ""
"Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
#: plugins/check_load.c:285
msgid ""
"Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical "
"load\".\n"
msgstr "Arguments Incorrects: 1-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n"
msgstr ""
"Arguments Incorrects: 1-minute \"warning load\" est plus grand que "
"\"critical load\".\n"
#: plugins/check_load.c:287
msgid ""
"Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical "
"load\".\n"
msgstr "Arguments Incorrects: 5-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n"
msgstr ""
"Arguments Incorrects: 5-minute \"warning load\" est plus grand que "
"\"critical load\".\n"
#: plugins/check_load.c:289
msgid ""
"Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical "
"load\".\n"
msgstr "Arguments Incorrects: 15-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n"
msgstr ""
"Arguments Incorrects: 15-minute \"warning load\" est plus grand que "
"\"critical load\".\n"
#: plugins/check_load.c:303
#, c-format
@ -1567,7 +1599,8 @@ msgid ""
" \"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")\n"
msgstr ""
" -l, --label=STRING\n"
" Label de type pour les données (Exemples: Conns, \"Charge processeur\", Entrée, Sortie)\n"
" Label de type pour les données (Exemples: Conns, \"Charge processeur\", "
"Entrée, Sortie)\n"
" -u, --units=STRING\n"
" Label optionnel pour les données (Exemple: Paquets/Sec, Erreurs/Sec, \n"
" \"Bytes Par Secondes\", \"%% Utilisation\")\n"
@ -1581,8 +1614,10 @@ msgid ""
"status is returned and a warning message is printed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera renvoyé.\n"
"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera renvoyé\n"
"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera "
"renvoyé.\n"
"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera "
"renvoyé\n"
"Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>, "
"un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n"
"\n"
@ -1795,8 +1830,12 @@ msgid ""
"by the <process_string> argument.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ce plugin essaye de vérifier l'état des processus Nagios sur la machine locale\n"
"Le plugin vérifiera si le Nagios status log n'est pa plus vieux que le nombre de minutes spécifiées par l'option <expire_minutes>. Il utilise la commande /bin/ps pour vérifier un processus dont le nom est donné par l'option <process_string>.\n"
"Ce plugin essaye de vérifier l'état des processus Nagios sur la machine "
"locale\n"
"Le plugin vérifiera si le Nagios status log n'est pa plus vieux que le "
"nombre de minutes spécifiées par l'option <expire_minutes>. Il utilise la "
"commande /bin/ps pour vérifier un processus dont le nom est donné par "
"l'option <process_string>.\n"
"\n"
#: plugins/check_nagios.c:285
@ -1812,7 +1851,8 @@ msgstr ""
"-F, --filename=FILE\n"
" Nom du fichier de log à verifier\n"
"-e, --expires=INTEGER\n"
" Nombre de secondes après lesquelles le fichier de log est considère trop ancien\n"
" Nombre de secondes après lesquelles le fichier de log est considère trop "
"ancien\n"
"-C, --command=STRING\n"
" Commande à chercher dans la table des processus\n"
@ -1870,7 +1910,8 @@ msgstr "Argument -l erroné"
#: plugins/check_nt.c:219
#, c-format
msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
msgstr ""
"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
#: plugins/check_nt.c:222
#, c-format
@ -1887,10 +1928,11 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié"
#: plugins/check_nt.c:270
#, c-format
msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
msgid ""
"Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
msgstr ""
"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f Mb "
"(%.0f%%)"
"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
"Mb (%.0f%%)"
#: plugins/check_nt.c:273
#, c-format
@ -2063,7 +2105,8 @@ msgid ""
" - Critical thresholds should be lower than warning thresholds\n"
msgstr ""
"Notes:\n"
" - Le service NSClient doit tourner sur le serveur à surveiller pour obtenir des informations\n"
" - Le service NSClient doit tourner sur le serveur à surveiller pour obtenir "
"des informations\n"
" (http://nsclient.ready2run.nl).\n"
" - Les seuil critiques doivent être plus bas que les seuils d'alertes\n"
@ -2256,8 +2299,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/check_nwstat.c:920
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -v, --variable=STRING\n"
" Variable to check. Valid variables include:\n"
@ -2278,8 +2320,7 @@ msgstr ""
" UPTIME = server uptime\n"
#: plugins/check_nwstat.c:930
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" LTCH = percent long term cache hits\n"
" CBUFF = current number of cache buffers\n"
@ -2361,7 +2402,8 @@ msgstr ""
#: plugins/check_overcr.c:110
msgid "Unknown error fetching load data\n"
msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
msgstr ""
"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
#: plugins/check_overcr.c:114
msgid "Invalid response from server - no load information\n"
@ -2455,7 +2497,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Notes:\n"
" - Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être plus\n grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime\n"
" - Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être "
"plus\n"
" grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime\n"
"\n"
#: plugins/check_overcr.c:452
@ -2545,7 +2589,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Ce plugin va se connecter à une base de données locale si aucun hôte n'est \n"
"spécifié. Pour se connecter à un ahôte distant, assurez vous que celui ci accepte \n"
"spécifié. Pour se connecter à un ahôte distant, assurez vous que celui ci "
"accepte \n"
"les connections TCP/IP (démarrez le postmaster avec l'option -i).\n"
#: plugins/check_pgsql.c:431
@ -2678,7 +2723,8 @@ msgid ""
"Use ping to check connection statistics for a remote host.\n"
"\n"
msgstr ""
"Utilise ping pour verifier les statistiques de connections d'un hôte distant.\n"
"Utilise ping pour verifier les statistiques de connections d'un hôte "
"distant.\n"
"\n"
#: plugins/check_ping.c:505
@ -2868,8 +2914,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: plugins/check_procs.c:485
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n"
"\n"
@ -2898,8 +2943,10 @@ msgid ""
"check.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vérifie tout les processus et génère un état ALERTE ou CRITIQUE si les mesures\n"
"spécifiées sont au dela des seuils précisés. Les mesures par défaut sont le \n"
"Vérifie tout les processus et génère un état ALERTE ou CRITIQUE si les "
"mesures\n"
"spécifiées sont au dela des seuils précisés. Les mesures par défaut sont "
"le \n"
"nombres de processus. Des filtres de recherches peuvent être utilisés pour \n"
"limiter la recherche.\n"
@ -3310,8 +3357,7 @@ msgid "Could not realloc() units\n"
msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
#: plugins/check_snmp.c:651
#, c-format
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
")"
@ -3335,7 +3381,8 @@ msgid ""
"Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n"
"\n"
msgstr ""
"Verifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via SNMP\n"
"Verifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
"SNMP\n"
"\n"
#: plugins/check_snmp.c:857
@ -3426,7 +3473,8 @@ msgid ""
" http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Ce plugin utilise la commande 'snmpget' inclus dans la distribution NET-SNMP\n"
"- Ce plugin utilise la commande 'snmpget' inclus dans la distribution NET-"
"SNMP\n"
"Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n"
"http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n"
@ -3502,7 +3550,8 @@ msgid ""
"OpenSSH_3.9p1)\n"
msgstr ""
" -r, --remote-version=STRING\n"
" Etat d'alerte si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: OpenSSH_3.9p1)\n"
" Etat d'alerte si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: "
"OpenSSH_3.9p1)\n"
#: plugins/check_swap.c:145
#, c-format
@ -3583,8 +3632,11 @@ msgid ""
"real memory\n"
msgstr ""
"\n"
"Sur Solaris, si -a est spécifié, utilisez swap -l, au sinon utilisez swap -s.\n"
"Il aura des différences car swap -s compte la swap allouée et inclus la mémoire\n vive\n"
"Sur Solaris, si -a est spécifié, utilisez swap -l, au sinon utilisez swap -"
"s.\n"
"Il aura des différences car swap -s compte la swap allouée et inclus la "
"mémoire\n"
" vive\n"
#: plugins/check_swap.c:506
#, c-format
@ -3593,7 +3645,8 @@ msgid ""
"On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sur AIX, si -a est spécifié, utilisez lsps -a, au sinon utilisez uses lsps -s.\n"
"Sur AIX, si -a est spécifié, utilisez lsps -a, au sinon utilisez uses lsps -"
"s.\n"
#: plugins/check_tcp.c:233
msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n"
@ -3806,7 +3859,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Ce plugin teste le service UPS sur l'hôte spécifié.\n"
"Le logiciel Network UPS Tools de www.networkupstools.org doit fonctionner sur \n"
"Le logiciel Network UPS Tools de www.networkupstools.org doit fonctionner "
"sur \n"
"l'hôte pour que ce plugin fonctionne.\n"
"\n"
@ -3893,7 +3947,8 @@ msgid ""
"system and generates an error if the number exceeds the thresholds "
"specified.\n"
msgstr ""
"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement conncté sur le sytème\n"
"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement conncté sur le "
"sytème\n"
"local et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié.\n"
#: plugins/check_users.c:203
@ -3923,12 +3978,14 @@ msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:363
#, c-format
msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
msgstr "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
msgstr ""
"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:370
#, c-format
msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
msgstr "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
msgstr ""
"ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:377
#, c-format
@ -3943,7 +4000,8 @@ msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
msgstr ""
"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
#: plugins/check_ide_smart.c:419
#, c-format
@ -4037,4 +4095,3 @@ msgid ""
"\n"
" urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
msgstr ""