D'autres translations - Err, I mean more translations :)

git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1857 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
This commit is contained in:
Thomas Guyot-Sionnest 2007-12-10 03:40:58 +00:00
parent bd2cc1811b
commit 5ed07cacfd
3 changed files with 111 additions and 50 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nagiosplug\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:270
#, fuzzy
msgid "skip-stdout argument must be an integer"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:278
#, fuzzy
msgid "skip-stderr argument must be an integer"
msgstr "skip lines muss ein Integer sein"
msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein"
#: plugins/check_by_ssh.c:296
#, c-format
@ -317,43 +317,37 @@ msgstr "nicht existierender Host/Domain"
#: plugins/check_dig.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Port must be a positive integer - %s"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein"
msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein"
msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Critical interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein"
msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein"
msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s"
#: plugins/check_dig.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig"
msgstr ""
"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n"
"\n"
msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig"
#: plugins/check_dig.c:320
#, fuzzy
msgid "machine name to lookup"
msgstr ""
" -l, --lookup=STRING\n"
" zu prüfender Hostname\n"
msgstr "zu prüfender Hostname"
#: plugins/check_dig.c:322
#, fuzzy
msgid "record type to lookup (default: A)"
msgstr ""
" -T, --record_type=STRING\n"
" abzufragender Datensatztyp (Default: A)\n"
msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)"
#: plugins/check_dig.c:324
#, fuzzy
@ -361,9 +355,8 @@ msgid ""
"an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever "
"was in -l"
msgstr ""
" -a, --expected_address=STRING\n"
" Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.\n"
" wenn nicht gesetzt, ubernommen aus -l\n"
"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird."
"wenn nicht gesetzt, ubernommen aus -l"
#: plugins/check_disk.c:220
#, fuzzy, c-format
@ -429,9 +422,7 @@ msgstr ""
#: plugins/check_disk.c:791
#, fuzzy
msgid "Unknown argument"
msgstr ""
"%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
"\n"
msgstr "Unbekanntes Argument"
#: plugins/check_disk.c:825
#, c-format
@ -442,21 +433,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
msgstr ""
"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n"
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird.\n"
"\n"
msgstr "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem"
#: plugins/check_disk.c:894
#, fuzzy
msgid ""
"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
msgstr ""
"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n"
"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte "
"unterschritten wird.\n"
"\n"
"unterschritten wird."
#: plugins/check_disk.c:903
msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
@ -2402,11 +2387,36 @@ msgstr ""
msgid "and on the client service it's connecting to."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581
#: plugins/check_ntp_time.c:559
msgid "NTP CRITICAL:"
msgstr "NTP CRITICAL:"
#: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584
#: plugins/check_ntp_time.c:562
msgid "NTP WARNING:"
msgstr "NTP WARNING:"
#: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587
#: plugins/check_ntp_time.c:565
msgid "NTP OK:"
msgstr "NTP OK:"
#: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590
#: plugins/check_ntp_time.c:568
msgid "NTP UNKNOWN:"
msgstr "NTP UNKNOWN:"
#: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597
#: plugins/check_ntp_time.c:572
msgid "Offset unknown"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600
#: plugins/check_ntp_time.c:575
msgid "Offset"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625
#, fuzzy
msgid "This plugin checks the selected ntp server"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:20-0500\n"
"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -2319,24 +2319,24 @@ msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes."
#: plugins/check_nt.c:659
msgid "Request a -l parameter with the following syntax:"
msgstr ""
msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
#: plugins/check_nt.c:660
msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>."
msgstr ""
msgstr "-l <plage de minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>."
#: plugins/check_nt.c:661
msgid "<minute range> should be less than 24*60."
msgstr ""
msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60."
#: plugins/check_nt.c:662
msgid ""
"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
msgstr ""
msgstr "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être effectuées à la fois."
#: plugins/check_nt.c:665
msgid "Get the uptime of the machine."
msgstr ""
msgstr "Obtenir le temps de service de la machine."
#: plugins/check_nt.c:666
msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque."
#: plugins/check_nt.c:669
msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only."
msgstr ""
msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur."
#: plugins/check_nt.c:670 plugins/check_nt.c:673
msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c."
@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services."
#: plugins/check_nt.c:676 plugins/check_nt.c:685
msgid "Request a -l parameters with the following syntax:"
msgstr ""
msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:"
#: plugins/check_nt.c:677
msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
msgstr ""
msgstr "-l <service1>,<service2>,<service3>,..."
#: plugins/check_nt.c:678
msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services"
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant"
#: plugins/check_nt.c:679
msgid "in the returned string."
@ -2388,24 +2388,25 @@ msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE."
#: plugins/check_nt.c:684
msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur WIndows NT/2000."
msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000."
#: plugins/check_nt.c:686
#, fuzzy
msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
msgstr ""
msgstr "-l \"\\\\<performance object>\\\\compteur\",\"<description>"
#: plugins/check_nt.c:687
msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
msgstr ""
msgstr "Le paramètre <description> est optionnel et est passé à la fonction "
#: plugins/check_nt.c:688
msgid "output command which requires a float parameter."
msgstr ""
msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float."
#: plugins/check_nt.c:689
#, c-format
msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label."
msgstr ""
msgstr "Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette."
#: plugins/check_nt.c:690
msgid "Some examples:"
@ -2415,23 +2416,23 @@ msgstr "Exemples:"
msgid ""
"- The NSClient service should be running on the server to get any information"
msgstr ""
"- Le service NSClient doit être exécuté sur le serveur pour obtenir les "
"- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les "
"informations"
#: plugins/check_nt.c:696
msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
msgstr ""
msgstr "- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement"
#: plugins/check_nt.c:697
msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
msgstr ""
"- Le port par défaut 1248 est de temps en temps utilisé par d'autres "
"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres "
"services. L'erreur"
#: plugins/check_nt.c:698
msgid ""
"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
msgstr ""
msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"."
#: plugins/check_nt.c:699
msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt "
@ -2443,11 +2444,36 @@ msgstr ""
msgid "and on the client service it's connecting to."
msgstr "et dans le service auquel il se connecte."
#: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581
#: plugins/check_ntp_time.c:559
msgid "NTP CRITICAL:"
msgstr "NTP CRITIQUE:"
#: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584
#: plugins/check_ntp_time.c:562
msgid "NTP WARNING:"
msgstr "NTP AVERTISSEMENT:"
#: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587
#: plugins/check_ntp_time.c:565
msgid "NTP OK:"
msgstr "NTP OK:"
#: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590
#: plugins/check_ntp_time.c:568
msgid "NTP UNKNOWN:"
msgstr "NTP INCONNU:"
#: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597
#: plugins/check_ntp_time.c:572
msgid "Offset unknown"
msgstr "Décalage inconnu"
#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600
#: plugins/check_ntp_time.c:575
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
#: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625
msgid "This plugin checks the selected ntp server"
msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2331,11 +2331,36 @@ msgstr ""
msgid "and on the client service it's connecting to."
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581
#: plugins/check_ntp_time.c:559
msgid "NTP CRITICAL:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584
#: plugins/check_ntp_time.c:562
msgid "NTP WARNING:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587
#: plugins/check_ntp_time.c:565
msgid "NTP OK:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590
#: plugins/check_ntp_time.c:568
msgid "NTP UNKNOWN:"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597
#: plugins/check_ntp_time.c:572
msgid "Offset unknown"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600
#: plugins/check_ntp_time.c:575
msgid "Offset"
msgstr ""
#: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625
msgid "This plugin checks the selected ntp server"
msgstr ""